View | Details | Raw Unified | Return to issue 18389
Collapse All | Expand All

(-)dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc.orig (-56 / +56 lines)
Lines 98-104 Link Here
98
	Text[ czech ] = "Uložit aktuální záznam";	\
98
	Text[ czech ] = "Uložit aktuální záznam";	\
99
	Text[ hebrew ] = "aktuellen Datensatz speichern";	\
99
	Text[ hebrew ] = "aktuellen Datensatz speichern";	\
100
	Text[ hindi ] = "Save Current Record";	\
100
	Text[ hindi ] = "Save Current Record";	\
101
	Text[ slovak ] = "Uložiť aktuálny záznam";
101
	Text[ slovak ] = "Uložiť aktuálny záznam";	\
102
	Text[ hungarian ] = "Aktuális bejegyzés mentése";
102
	Text[ hungarian ] = "Aktuális bejegyzés mentése";
103
103
104
#define MID_UNDO_RECORD \
104
#define MID_UNDO_RECORD \
Lines 135-141 Link Here
135
	Text[ czech ] = "Zpět: Vstup dat";	\
135
	Text[ czech ] = "Zpět: Vstup dat";	\
136
	Text[ hebrew ] = "Rückgängig : Dateneingabe";	\
136
	Text[ hebrew ] = "Rückgängig : Dateneingabe";	\
137
	Text[ hindi ] = "Undo: Data Input";	\
137
	Text[ hindi ] = "Undo: Data Input";	\
138
	Text[ slovak ] = "Späť: dátový vstup";
138
	Text[ slovak ] = "Späť: dátový vstup";	\
139
	Text[ hungarian ] = "Visszavonás: Adatbevitel";
139
	Text[ hungarian ] = "Visszavonás: Adatbevitel";
140
140
141
#define MID_SBA_QRY_CUT \
141
#define MID_SBA_QRY_CUT \
Lines 170-176 Link Here
170
	Text[ czech ] = "Vyjmout";	\
170
	Text[ czech ] = "Vyjmout";	\
171
	Text[ hebrew ] = "‮גזירה‬";	\
171
	Text[ hebrew ] = "‮גזירה‬";	\
172
	Text[ hindi ] = "Cut";	\
172
	Text[ hindi ] = "Cut";	\
173
	Text[ slovak ] = "Vystrihnúť";
173
	Text[ slovak ] = "Vystrihnúť";	\
174
	Text[ hungarian ] = "Kivágás";
174
	Text[ hungarian ] = "Kivágás";
175
175
176
#define MID_SBA_QRY_COPY \
176
#define MID_SBA_QRY_COPY \
Lines 205-211 Link Here
205
	Text[ czech ] = "Kopírovat";	\
205
	Text[ czech ] = "Kopírovat";	\
206
	Text[ hebrew ] = "‮העתקה‬";	\
206
	Text[ hebrew ] = "‮העתקה‬";	\
207
	Text[ hindi ] = "Copy";	\
207
	Text[ hindi ] = "Copy";	\
208
	Text[ slovak ] = "Kopírovať";
208
	Text[ slovak ] = "Kopírovať";	\
209
	Text[ hungarian ] = "Másolás";
209
	Text[ hungarian ] = "Másolás";
210
210
211
#define MID_SBA_QRY_PASTE \
211
#define MID_SBA_QRY_PASTE \
Lines 240-246 Link Here
240
	Text[ czech ] = "Vložit";	\
240
	Text[ czech ] = "Vložit";	\
241
	Text[ hebrew ] = "‮הדבקה‬";	\
241
	Text[ hebrew ] = "‮הדבקה‬";	\
242
	Text[ hindi ] = "Paste";	\
242
	Text[ hindi ] = "Paste";	\
243
	Text[ slovak ] = "Vložiť";
243
	Text[ slovak ] = "Vložiť";	\
244
	Text[ hungarian ] = "Beillesztés";
244
	Text[ hungarian ] = "Beillesztés";
245
245
246
#define MID_SBA_QRY_EDIT \
246
#define MID_SBA_QRY_EDIT \
Lines 276-282 Link Here
276
	Text[ czech ] = "Upravit data";	\
276
	Text[ czech ] = "Upravit data";	\
277
	Text[ hebrew ] = "Daten bearbeiten";	\
277
	Text[ hebrew ] = "Daten bearbeiten";	\
278
	Text[ hindi ] = "Edit Data";	\
278
	Text[ hindi ] = "Edit Data";	\
279
	Text[ slovak ] = "Upraviť dáta";
279
	Text[ slovak ] = "Upraviť dáta";	\
280
	Text[ hungarian ] = "Adat szerkesztése";
280
	Text[ hungarian ] = "Adat szerkesztése";
281
281
282
#define MID_SBA_QRY_ORDERCRIT \
282
#define MID_SBA_QRY_ORDERCRIT \
Lines 310-316 Link Here
310
	Text[ czech ] = "Seřadit...";	\
310
	Text[ czech ] = "Seřadit...";	\
311
	Text[ hebrew ] = "Sortierung...";	\
311
	Text[ hebrew ] = "Sortierung...";	\
312
	Text[ hindi ] = "Sort Order...";	\
312
	Text[ hindi ] = "Sort Order...";	\
313
	Text[ slovak ] = "Triediť...";
313
	Text[ slovak ] = "Triediť...";	\
314
	Text[ hungarian ] = "Rendezési sorrend...";
314
	Text[ hungarian ] = "Rendezési sorrend...";
315
315
316
#define MID_SBA_QRY_FILTERCRIT \
316
#define MID_SBA_QRY_FILTERCRIT \
Lines 344-350 Link Here
344
	Text[ czech ] = "Výchozí filtr...";	\
344
	Text[ czech ] = "Výchozí filtr...";	\
345
	Text[ hebrew ] = "Standardfilter ...";	\
345
	Text[ hebrew ] = "Standardfilter ...";	\
346
	Text[ hindi ] = "Default Filter...";	\
346
	Text[ hindi ] = "Default Filter...";	\
347
	Text[ slovak ] = "Východzí filter...";
347
	Text[ slovak ] = "Východzí filter...";	\
348
	Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett szûrõ...";
348
	Text[ hungarian ] = "Alapértelmezett szûrõ...";
349
349
350
#define MID_BROWSER_INSERTCONTENT \
350
#define MID_BROWSER_INSERTCONTENT \
Lines 379-385 Link Here
379
	Text[ czech ] = "Data na pole";	\
379
	Text[ czech ] = "Data na pole";	\
380
	Text[ hebrew ] = "Daten in Felder";	\
380
	Text[ hebrew ] = "Daten in Felder";	\
381
	Text[ hindi ] = "Data to Fields";	\
381
	Text[ hindi ] = "Data to Fields";	\
382
	Text[ slovak ] = "Dáta do polí";
382
	Text[ slovak ] = "Dáta do polí";	\
383
	Text[ hungarian ] = "Adatokat mezõkké";
383
	Text[ hungarian ] = "Adatokat mezõkké";
384
384
385
#define MID_BROWSER_INSERTCOLUMNS \
385
#define MID_BROWSER_INSERTCOLUMNS \
Lines 414-420 Link Here
414
	Text[ czech ] = "Data na text...";	\
414
	Text[ czech ] = "Data na text...";	\
415
	Text[ hebrew ] = "Daten in Text ...";	\
415
	Text[ hebrew ] = "Daten in Text ...";	\
416
	Text[ hindi ] = "Data to Text...";	\
416
	Text[ hindi ] = "Data to Text...";	\
417
	Text[ slovak ] = "Dáta na text...";
417
	Text[ slovak ] = "Dáta na text...";	\
418
	Text[ hungarian ] = "Adatokat szöveggé...";
418
	Text[ hungarian ] = "Adatokat szöveggé...";
419
419
420
#define MID_BROWSER_DOCUMENT_DATASOURCE \
420
#define MID_BROWSER_DOCUMENT_DATASOURCE \
Lines 446-452 Link Here
446
	Text[ czech ] = "Datový zdroj aktuálního dokumentu";	\
446
	Text[ czech ] = "Datový zdroj aktuálního dokumentu";	\
447
	Text[ hebrew ] = "aktuelle Dokument-Datenquelle";	\
447
	Text[ hebrew ] = "aktuelle Dokument-Datenquelle";	\
448
	Text[ hindi ] = "Data Source of Current Document";	\
448
	Text[ hindi ] = "Data Source of Current Document";	\
449
	Text[ slovak ] = "Zdroj dát aktívneho dokumentu";
449
	Text[ slovak ] = "Zdroj dát aktívneho dokumentu";	\
450
	Text[ hungarian ] = "A jelenlegi dokumentum adatforrása";
450
	Text[ hungarian ] = "A jelenlegi dokumentum adatforrása";
451
451
452
#define MID_BROWSER_FORMLETTER \
452
#define MID_BROWSER_FORMLETTER \
Lines 481-487 Link Here
481
	Text[ czech ] = "Sériový dopis...";	\
481
	Text[ czech ] = "Sériový dopis...";	\
482
	Text[ hebrew ] = "Serienbrief ...";	\
482
	Text[ hebrew ] = "Serienbrief ...";	\
483
	Text[ hindi ] = "~Mail Merge...";	\
483
	Text[ hindi ] = "~Mail Merge...";	\
484
	Text[ slovak ] = "For~mulárové listy...";
484
	Text[ slovak ] = "For~mulárové listy...";	\
485
	Text[ hungarian ] = "~Körlevél...";
485
	Text[ hungarian ] = "~Körlevél...";
486
486
487
#define MID_SBA_QRY_SORTUP \
487
#define MID_SBA_QRY_SORTUP \
Lines 515-521 Link Here
515
	Text[ czech ] = "Seřadit vzestupně";	\
515
	Text[ czech ] = "Seřadit vzestupně";	\
516
	Text[ hebrew ] = "‮מיון בסדר עולה‬";	\
516
	Text[ hebrew ] = "‮מיון בסדר עולה‬";	\
517
	Text[ hindi ] = "Sort Ascending";	\
517
	Text[ hindi ] = "Sort Ascending";	\
518
	Text[ slovak ] = "Radiť vzostupne";
518
	Text[ slovak ] = "Radiť vzostupne";	\
519
	Text[ hungarian ] = "Növekvõ sorrend";
519
	Text[ hungarian ] = "Növekvõ sorrend";
520
520
521
#define MID_EXPLORER_PREVLEVEL \
521
#define MID_EXPLORER_PREVLEVEL \
Lines 545-551 Link Here
545
	Text[ czech ] = "Nadřazená úroveň";	\
545
	Text[ czech ] = "Nadřazená úroveň";	\
546
	Text[ hebrew ] = "Übergeordnete Ebene";	\
546
	Text[ hebrew ] = "Übergeordnete Ebene";	\
547
	Text[ hindi ] = "Superordinate Level";	\
547
	Text[ hindi ] = "Superordinate Level";	\
548
	Text[ slovak ] = "Nadriadená úroveň";
548
	Text[ slovak ] = "Nadriadená úroveň";	\
549
	Text[ hungarian ] = "Fölérendelt szint";
549
	Text[ hungarian ] = "Fölérendelt szint";
550
550
551
#define MID_BROWSER_EXPLORER \
551
#define MID_BROWSER_EXPLORER \
Lines 577-583 Link Here
577
	Text[ czech ] = "Průzkumník zapnout/vypnout";	\
577
	Text[ czech ] = "Průzkumník zapnout/vypnout";	\
578
	Text[ hebrew ] = "Explorer ein/aus";	\
578
	Text[ hebrew ] = "Explorer ein/aus";	\
579
	Text[ hindi ] = "Explorer On/Off";	\
579
	Text[ hindi ] = "Explorer On/Off";	\
580
	Text[ slovak ] = "Prieskumník zap/vyp";
580
	Text[ slovak ] = "Prieskumník zap/vyp";	\
581
	Text[ hungarian ] = "Böngészõ be/ki";
581
	Text[ hungarian ] = "Böngészõ be/ki";
582
582
583
#define MID_FM_SEARCH \
583
#define MID_FM_SEARCH \
Lines 611-617 Link Here
611
	Text[ czech ] = "Najít záznam";	\
611
	Text[ czech ] = "Najít záznam";	\
612
	Text[ hebrew ] = "‮מציאת רשומה‬";	\
612
	Text[ hebrew ] = "‮מציאת רשומה‬";	\
613
	Text[ hindi ] = "Find Record";	\
613
	Text[ hindi ] = "Find Record";	\
614
	Text[ slovak ] = "Nájsť záznam";
614
	Text[ slovak ] = "Nájsť záznam";	\
615
	Text[ hungarian ] = "Rekord keresés";
615
	Text[ hungarian ] = "Rekord keresés";
616
616
617
#define MID_SBA_QRY_SORTDOWN \
617
#define MID_SBA_QRY_SORTDOWN \
Lines 645-651 Link Here
645
	Text[ czech ] = "Seřadit sestupně";	\
645
	Text[ czech ] = "Seřadit sestupně";	\
646
	Text[ hebrew ] = "‮מיון בסדר יורד‬";	\
646
	Text[ hebrew ] = "‮מיון בסדר יורד‬";	\
647
	Text[ hindi ] = "Sort Descending";	\
647
	Text[ hindi ] = "Sort Descending";	\
648
	Text[ slovak ] = "Radiť zostupne";
648
	Text[ slovak ] = "Radiť zostupne";	\
649
	Text[ hungarian ] = "Csökkenõ sorrend";
649
	Text[ hungarian ] = "Csökkenõ sorrend";
650
650
651
#define MID_SBA_QRY_AUTOFILTER \
651
#define MID_SBA_QRY_AUTOFILTER \
Lines 679-685 Link Here
679
	Text[ czech ] = "Automatický filtr";	\
679
	Text[ czech ] = "Automatický filtr";	\
680
	Text[ hebrew ] = "‮סינון אוטומטי‬";	\
680
	Text[ hebrew ] = "‮סינון אוטומטי‬";	\
681
	Text[ hindi ] = "AutoFilter";	\
681
	Text[ hindi ] = "AutoFilter";	\
682
	Text[ slovak ] = "Automatický filter";
682
	Text[ slovak ] = "Automatický filter";	\
683
	Text[ hungarian ] = "Automatikus szûrés";
683
	Text[ hungarian ] = "Automatikus szûrés";
684
684
685
#define MID_SBA_QRY_COUNTALL \
685
#define MID_SBA_QRY_COUNTALL \
Lines 713-719 Link Here
713
	Text[ czech ] = "Počet záznamů";	\
713
	Text[ czech ] = "Počet záznamů";	\
714
	Text[ hebrew ] = "Anzahl Datensätze";	\
714
	Text[ hebrew ] = "Anzahl Datensätze";	\
715
	Text[ hindi ] = "Records Count";	\
715
	Text[ hindi ] = "Records Count";	\
716
	Text[ slovak ] = "Počet záznamov";
716
	Text[ slovak ] = "Počet záznamov";	\
717
	Text[ hungarian ] = "Rekord számláló";
717
	Text[ hungarian ] = "Rekord számláló";
718
718
719
719
Lines 748-754 Link Here
748
	Text[ czech ] = "Obnovit";	\
748
	Text[ czech ] = "Obnovit";	\
749
	Text[ hebrew ] = "‮רענון‬";	\
749
	Text[ hebrew ] = "‮רענון‬";	\
750
	Text[ hindi ] = "Refresh";	\
750
	Text[ hindi ] = "Refresh";	\
751
	Text[ slovak ] = "Obnoviť";
751
	Text[ slovak ] = "Obnoviť";	\
752
	Text[ hungarian ] = "Frissítés";
752
	Text[ hungarian ] = "Frissítés";
753
753
754
#define MID_SBA_QRY_REMOVEFILTER \
754
#define MID_SBA_QRY_REMOVEFILTER \
Lines 782-788 Link Here
782
	Text[ czech ] = "Zrušit filtr/řazení";	\
782
	Text[ czech ] = "Zrušit filtr/řazení";	\
783
	Text[ hebrew ] = "‮הסרת סינון/מיון‬";	\
783
	Text[ hebrew ] = "‮הסרת סינון/מיון‬";	\
784
	Text[ hindi ] = "Remove Filter/Sort";	\
784
	Text[ hindi ] = "Remove Filter/Sort";	\
785
	Text[ slovak ] = "Odstrániť filter alebo triedenie";
785
	Text[ slovak ] = "Odstrániť filter alebo triedenie";	\
786
	Text[ hungarian ] = "Szûrõ/rendezés eltávolítása";
786
	Text[ hungarian ] = "Szûrõ/rendezés eltávolítása";
787
787
788
788
Lines 815-821 Link Here
815
	Text[ czech ] = "Použít filtr";	\
815
	Text[ czech ] = "Použít filtr";	\
816
	Text[ hebrew ] = "Apply Filter";	\
816
	Text[ hebrew ] = "Apply Filter";	\
817
	Text[ hindi ] = "Apply Filter";	\
817
	Text[ hindi ] = "Apply Filter";	\
818
	Text[ slovak ] = "Použiť filter";
818
	Text[ slovak ] = "Použiť filter";	\
819
	Text[ hungarian ] = "Szûrõ alkalmazása";
819
	Text[ hungarian ] = "Szûrõ alkalmazása";
820
820
821
#define MID_DROP_TABLE \
821
#define MID_DROP_TABLE \
Lines 847-853 Link Here
847
	Text[ czech ] = "Zrušit tabulku";	\
847
	Text[ czech ] = "Zrušit tabulku";	\
848
	Text[ hebrew ] = "De~lete Table...";	\
848
	Text[ hebrew ] = "De~lete Table...";	\
849
	Text[ hindi ] = "~मिटाओ...";	\
849
	Text[ hindi ] = "~मिटाओ...";	\
850
	Text[ slovak ] = "~Zmazať tabuľku";
850
	Text[ slovak ] = "~Zmazať tabuľku";	\
851
	Text[ hungarian ] = "Tábla ~törlése...";
851
	Text[ hungarian ] = "Tábla ~törlése...";
852
852
853
#define MID_RENAME_ENTRY \
853
#define MID_RENAME_ENTRY \
Lines 879-885 Link Here
879
	Text[ czech ] = "Přejmenovat...";	\
879
	Text[ czech ] = "Přejmenovat...";	\
880
	Text[ hebrew ] = "~Umbenennen";	\
880
	Text[ hebrew ] = "~Umbenennen";	\
881
	Text[ hindi ] = "~पुनः नाम दो";	\
881
	Text[ hindi ] = "~पुनः नाम दो";	\
882
	Text[ slovak ] = "P~remenovať...";
882
	Text[ slovak ] = "P~remenovať...";	\
883
	Text[ hungarian ] = "Á~tnevezés";
883
	Text[ hungarian ] = "Á~tnevezés";
884
884
885
#define MID_EDIT_TABLE \
885
#define MID_EDIT_TABLE \
Lines 911-917 Link Here
911
	Text[ czech ] = "Upravit tabulku";	\
911
	Text[ czech ] = "Upravit tabulku";	\
912
	Text[ hebrew ] = "Tabelle ~bearbeiten";	\
912
	Text[ hebrew ] = "Tabelle ~bearbeiten";	\
913
	Text[ hindi ] = "Edit Ta~ble";	\
913
	Text[ hindi ] = "Edit Ta~ble";	\
914
	Text[ slovak ] = "Upraviť ta~buľku";
914
	Text[ slovak ] = "Upraviť ta~buľku";	\
915
	Text[ hungarian ] = "Tábla ~szerkesztése";
915
	Text[ hungarian ] = "Tábla ~szerkesztése";
916
916
917
#define MID_NEW_VIEW_DESIGN \
917
#define MID_NEW_VIEW_DESIGN \
Lines 943-949 Link Here
943
	Text[ czech ] = "Nový návrh pohledu";	\
943
	Text[ czech ] = "Nový návrh pohledu";	\
944
	Text[ hebrew ] = "Neuer ~Ansichtsentwurf";	\
944
	Text[ hebrew ] = "Neuer ~Ansichtsentwurf";	\
945
	Text[ hindi ] = "New ~View Design";	\
945
	Text[ hindi ] = "New ~View Design";	\
946
	Text[ slovak ] = "Nový ná~vrh pohľadu";
946
	Text[ slovak ] = "Nový ná~vrh pohľadu";	\
947
	Text[ hungarian ] = "Új ~Nézet formatervezés";
947
	Text[ hungarian ] = "Új ~Nézet formatervezés";
948
948
949
#define MID_NEW_TABLE_DESIGN \
949
#define MID_NEW_TABLE_DESIGN \
Lines 975-981 Link Here
975
	Text[ czech ] = "Nový návrh tabulky";	\
975
	Text[ czech ] = "Nový návrh tabulky";	\
976
	Text[ hebrew ] = "Neuer ~Tabellenentwurf";	\
976
	Text[ hebrew ] = "Neuer ~Tabellenentwurf";	\
977
	Text[ hindi ] = "New ~Table Design";	\
977
	Text[ hindi ] = "New ~Table Design";	\
978
	Text[ slovak ] = "Nový návrh ~tabuľky";
978
	Text[ slovak ] = "Nový návrh ~tabuľky";	\
979
	Text[ hungarian ] = "Új ~Tábla formatervezés";
979
	Text[ hungarian ] = "Új ~Tábla formatervezés";
980
980
981
#define MID_QUERY_NEW_DESIGN	\
981
#define MID_QUERY_NEW_DESIGN	\
Lines 1007-1013 Link Here
1007
	Text[ czech ] = "Nový návrh dotazu";	\
1007
	Text[ czech ] = "Nový návrh dotazu";	\
1008
	Text[ hebrew ] = "Neue ~Abfrage (Design-Ansicht)";	\
1008
	Text[ hebrew ] = "Neue ~Abfrage (Design-Ansicht)";	\
1009
	Text[ hindi ] = "New ~Query (Design View)";	\
1009
	Text[ hindi ] = "New ~Query (Design View)";	\
1010
	Text[ slovak ] = "Nový návrh ~dotazu";
1010
	Text[ slovak ] = "Nový návrh ~dotazu";	\
1011
	Text[ hungarian ] = "Új ~lekérdezés (Terv nézet)";
1011
	Text[ hungarian ] = "Új ~lekérdezés (Terv nézet)";
1012
1012
1013
#define MID_QUERY_EDIT_DESIGN	\
1013
#define MID_QUERY_EDIT_DESIGN	\
Lines 1039-1045 Link Here
1039
	Text[ czech ] = "Upravit dotaz";	\
1039
	Text[ czech ] = "Upravit dotaz";	\
1040
	Text[ hebrew ] = "Abfrage b~earbeiten";	\
1040
	Text[ hebrew ] = "Abfrage b~earbeiten";	\
1041
	Text[ hindi ] = "~Edit Query";	\
1041
	Text[ hindi ] = "~Edit Query";	\
1042
	Text[ slovak ] = "Upraviť dot~az";
1042
	Text[ slovak ] = "Upraviť dot~az";	\
1043
	Text[ hungarian ] = "~Lekérdezés szerkesztése";
1043
	Text[ hungarian ] = "~Lekérdezés szerkesztése";
1044
1044
1045
#define MID_QUERY_NEW_SQL	\
1045
#define MID_QUERY_NEW_SQL	\
Lines 1071-1077 Link Here
1071
	Text[ czech ] = "Upravit příkaz SQL";	\
1071
	Text[ czech ] = "Upravit příkaz SQL";	\
1072
	Text[ hebrew ] = "Neue Abfrage (~SQL-Ansicht)";	\
1072
	Text[ hebrew ] = "Neue Abfrage (~SQL-Ansicht)";	\
1073
	Text[ hindi ] = "New Query (~SQL View)";	\
1073
	Text[ hindi ] = "New Query (~SQL View)";	\
1074
	Text[ slovak ] = "Nový ~SQL príkaz";
1074
	Text[ slovak ] = "Nový ~SQL príkaz";	\
1075
	Text[ hungarian ] = "Új lekérdezés (~SQL nézet)";
1075
	Text[ hungarian ] = "Új lekérdezés (~SQL nézet)";
1076
1076
1077
#define MID_QUERY_EDIT_SQL	\
1077
#define MID_QUERY_EDIT_SQL	\
Lines 1103-1109 Link Here
1103
	Text[ czech ] = "Zadat příkaz SQL...";	\
1103
	Text[ czech ] = "Zadat příkaz SQL...";	\
1104
	Text[ hebrew ] = "SQL Befehl eingeben ...";	\
1104
	Text[ hebrew ] = "SQL Befehl eingeben ...";	\
1105
	Text[ hindi ] = "Enter SQL command...";	\
1105
	Text[ hindi ] = "Enter SQL command...";	\
1106
	Text[ slovak ] = "Zadať SQL príkaz...";
1106
	Text[ slovak ] = "Zadať SQL príkaz...";	\
1107
	Text[ hungarian ] = "SQL parancsok beírása...";
1107
	Text[ hungarian ] = "SQL parancsok beírása...";
1108
1108
1109
#define MID_QUERY_DROP	\
1109
#define MID_QUERY_DROP	\
Lines 1135-1141 Link Here
1135
	Text[ czech ] = "Zrušit dotaz";	\
1135
	Text[ czech ] = "Zrušit dotaz";	\
1136
	Text[ hebrew ] = "Abfrage ~löschen...";	\
1136
	Text[ hebrew ] = "Abfrage ~löschen...";	\
1137
	Text[ hindi ] = "De~lete Query...";	\
1137
	Text[ hindi ] = "De~lete Query...";	\
1138
	Text[ slovak ] = "Z~mazať dotaz";
1138
	Text[ slovak ] = "Z~mazať dotaz";	\
1139
	Text[ hungarian ] = "~Lekérdezés törlése...";
1139
	Text[ hungarian ] = "~Lekérdezés törlése...";
1140
1140
1141
#define MID_LINK_NEW	\
1141
#define MID_LINK_NEW	\
Lines 1167-1173 Link Here
1167
	Text[ czech ] = "Nový odkaz...";	\
1167
	Text[ czech ] = "Nový odkaz...";	\
1168
	Text[ hebrew ] = "Neue Verknüpfung...";	\
1168
	Text[ hebrew ] = "Neue Verknüpfung...";	\
1169
	Text[ hindi ] = "New Link...";	\
1169
	Text[ hindi ] = "New Link...";	\
1170
	Text[ slovak ] = "Nový odkaz...";
1170
	Text[ slovak ] = "Nový odkaz...";	\
1171
	Text[ hungarian ] = "Új hivatkozás...";
1171
	Text[ hungarian ] = "Új hivatkozás...";
1172
1172
1173
#define MID_LINK_EDIT	\
1173
#define MID_LINK_EDIT	\
Lines 1199-1205 Link Here
1199
	Text[ czech ] = "Upravit odkaz...";	\
1199
	Text[ czech ] = "Upravit odkaz...";	\
1200
	Text[ hebrew ] = "Verknüpfung bearbeiten ...";	\
1200
	Text[ hebrew ] = "Verknüpfung bearbeiten ...";	\
1201
	Text[ hindi ] = "Edit Link...";	\
1201
	Text[ hindi ] = "Edit Link...";	\
1202
	Text[ slovak ] = "Upraviť odkaz...";
1202
	Text[ slovak ] = "Upraviť odkaz...";	\
1203
	Text[ hungarian ] = "Hivatkozás szerkesztése...";
1203
	Text[ hungarian ] = "Hivatkozás szerkesztése...";
1204
1204
1205
#define MID_LINK_DROP	\
1205
#define MID_LINK_DROP	\
Lines 1231-1237 Link Here
1231
	Text[ czech ] = "Zrušit odkaz";	\
1231
	Text[ czech ] = "Zrušit odkaz";	\
1232
	Text[ hebrew ] = "Verknüpfung löschen...";	\
1232
	Text[ hebrew ] = "Verknüpfung löschen...";	\
1233
	Text[ hindi ] = "Delete Link...";	\
1233
	Text[ hindi ] = "Delete Link...";	\
1234
	Text[ slovak ] = "Zmazať odkaz";
1234
	Text[ slovak ] = "Zmazať odkaz";	\
1235
	Text[ hungarian ] = "Hivatkozás törlése...";
1235
	Text[ hungarian ] = "Hivatkozás törlése...";
1236
1236
1237
#define MID_DOCUMENT_OPEN	\
1237
#define MID_DOCUMENT_OPEN	\
Lines 1263-1269 Link Here
1263
	Text[ czech ] = "Otevřít dokument";	\
1263
	Text[ czech ] = "Otevřít dokument";	\
1264
	Text[ hebrew ] = "Dokument öffnen";	\
1264
	Text[ hebrew ] = "Dokument öffnen";	\
1265
	Text[ hindi ] = "Open Document";	\
1265
	Text[ hindi ] = "Open Document";	\
1266
	Text[ slovak ] = "Otvoriť dokument";
1266
	Text[ slovak ] = "Otvoriť dokument";	\
1267
	Text[ hungarian ] = "Dokumentum megnyitása";
1267
	Text[ hungarian ] = "Dokumentum megnyitása";
1268
1268
1269
#define MID_DOCUMENT_EDIT	\
1269
#define MID_DOCUMENT_EDIT	\
Lines 1295-1301 Link Here
1295
	Text[ czech ] = "Upravit dokument";	\
1295
	Text[ czech ] = "Upravit dokument";	\
1296
	Text[ hebrew ] = "Dokument bearbeiten";	\
1296
	Text[ hebrew ] = "Dokument bearbeiten";	\
1297
	Text[ hindi ] = "Edit Document";	\
1297
	Text[ hindi ] = "Edit Document";	\
1298
	Text[ slovak ] = "Upraviť dokument";
1298
	Text[ slovak ] = "Upraviť dokument";	\
1299
	Text[ hungarian ] = "Dokumentum szerkesztése";
1299
	Text[ hungarian ] = "Dokumentum szerkesztése";
1300
1300
1301
#define MID_DOCUMENT_CREATE_NEW	\
1301
#define MID_DOCUMENT_CREATE_NEW	\
Lines 1327-1333 Link Here
1327
	Text[ czech ] = "Nový formulář";	\
1327
	Text[ czech ] = "Nový formulář";	\
1328
	Text[ hebrew ] = "‮מסמך חדש‬";	\
1328
	Text[ hebrew ] = "‮מסמך חדש‬";	\
1329
	Text[ hindi ] = "नया लेखपत्र";	\
1329
	Text[ hindi ] = "नया लेखपत्र";	\
1330
	Text[ slovak ] = "Nový formulár";
1330
	Text[ slovak ] = "Nový formulár";	\
1331
	Text[ hungarian ] = "Új dokumentum";
1331
	Text[ hungarian ] = "Új dokumentum";
1332
1332
1333
#define MID_DBUI_REALTION_ADD_RELATION		\
1333
#define MID_DBUI_REALTION_ADD_RELATION		\
Lines 1359-1365 Link Here
1359
	Text[ czech ] = "Nová relace...";	\
1359
	Text[ czech ] = "Nová relace...";	\
1360
	Text[ hebrew ] = "Neue Relation...";	\
1360
	Text[ hebrew ] = "Neue Relation...";	\
1361
	Text[ hindi ] = "New Relation...";	\
1361
	Text[ hindi ] = "New Relation...";	\
1362
	Text[ slovak ] = "Nová relácia...";
1362
	Text[ slovak ] = "Nová relácia...";	\
1363
	Text[ hungarian ] = "Új reláció...";
1363
	Text[ hungarian ] = "Új reláció...";
1364
1364
1365
#define MID_DBUI_QUERY_ADD_JOIN		\
1365
#define MID_DBUI_QUERY_ADD_JOIN		\
Lines 1391-1397 Link Here
1391
	Text[ portuguese_brazilian ] = "Nova união...";	\
1391
	Text[ portuguese_brazilian ] = "Nova união...";	\
1392
	Text[ thai ] = "New Join...";	\
1392
	Text[ thai ] = "New Join...";	\
1393
	Text[ hindi ] = "New Join...";	\
1393
	Text[ hindi ] = "New Join...";	\
1394
	Text[ slovak ] = "Nové spojenie...";
1394
	Text[ slovak ] = "Nové spojenie...";	\
1395
	Text[ hungarian ] = "Új összekötés (join)...";
1395
	Text[ hungarian ] = "Új összekötés (join)...";
1396
1396
1397
#define MID_DBUI_BROWSER_ESACPEPROCESSING						\
1397
#define MID_DBUI_BROWSER_ESACPEPROCESSING						\
Lines 1424-1430 Link Here
1424
	Text[ czech ] = "Spustit SQL příkaz přímo";	\
1424
	Text[ czech ] = "Spustit SQL příkaz přímo";	\
1425
	Text[ hebrew ] = "SQL-Kommando direkt ausführen";	\
1425
	Text[ hebrew ] = "SQL-Kommando direkt ausführen";	\
1426
	Text[ hindi ] = "Run SQL command directly";	\
1426
	Text[ hindi ] = "Run SQL command directly";	\
1427
	Text[ slovak ] = "Spustiť SQL príkaz priamo";
1427
	Text[ slovak ] = "Spustiť SQL príkaz priamo";	\
1428
	Text[ hungarian ] = "SQL parancs közvetlen futtatása";
1428
	Text[ hungarian ] = "SQL parancs közvetlen futtatása";
1429
1429
1430
#define MID_DBUI_QUERY_VIEW_FUNCTIONS							\
1430
#define MID_DBUI_QUERY_VIEW_FUNCTIONS							\
Lines 1460-1466 Link Here
1460
	Text[ czech ] = "Funkce";	\
1460
	Text[ czech ] = "Funkce";	\
1461
	Text[ hebrew ] = "Funktionen";	\
1461
	Text[ hebrew ] = "Funktionen";	\
1462
	Text[ hindi ] = "Functions";	\
1462
	Text[ hindi ] = "Functions";	\
1463
	Text[ slovak ] = "Funkcie";
1463
	Text[ slovak ] = "Funkcie";	\
1464
	Text[ hungarian ] = "Funkciók";
1464
	Text[ hungarian ] = "Funkciók";
1465
1465
1466
#define MID_DBUI_QUERY_VIEW_TABLES								\
1466
#define MID_DBUI_QUERY_VIEW_TABLES								\
Lines 1496-1502 Link Here
1496
	Text[ czech ] = "Název tabulky";	\
1496
	Text[ czech ] = "Název tabulky";	\
1497
	Text[ hebrew ] = "Tabellenname";	\
1497
	Text[ hebrew ] = "Tabellenname";	\
1498
	Text[ hindi ] = "Table Name";	\
1498
	Text[ hindi ] = "Table Name";	\
1499
	Text[ slovak ] = "Názov tabuľky";
1499
	Text[ slovak ] = "Názov tabuľky";	\
1500
	Text[ hungarian ] = "Tábla neve";
1500
	Text[ hungarian ] = "Tábla neve";
1501
1501
1502
#define MID_DBUI_QUERY_VIEW_ALIASES								\
1502
#define MID_DBUI_QUERY_VIEW_ALIASES								\
Lines 1532-1538 Link Here
1532
	Text[ czech ] = "Alias";	\
1532
	Text[ czech ] = "Alias";	\
1533
	Text[ hebrew ] = "Aliasname";	\
1533
	Text[ hebrew ] = "Aliasname";	\
1534
	Text[ hindi ] = "Alias";	\
1534
	Text[ hindi ] = "Alias";	\
1535
	Text[ slovak ] = "Alias";
1535
	Text[ slovak ] = "Alias";	\
1536
	Text[ hungarian ] = "Aliasnév";
1536
	Text[ hungarian ] = "Aliasnév";
1537
1537
1538
#define MID_DBUI_QUERY_DISTINCT_VALUES							\
1538
#define MID_DBUI_QUERY_DISTINCT_VALUES							\
Lines 1568-1574 Link Here
1568
	Text[ czech ] = "Jedinečné hodnoty";	\
1568
	Text[ czech ] = "Jedinečné hodnoty";	\
1569
	Text[ hebrew ] = "Eindeutige Werte";	\
1569
	Text[ hebrew ] = "Eindeutige Werte";	\
1570
	Text[ hindi ] = "Distinct Values";	\
1570
	Text[ hindi ] = "Distinct Values";	\
1571
	Text[ slovak ] = "Jedinečné hodnoty";
1571
	Text[ slovak ] = "Jedinečné hodnoty";	\
1572
	Text[ hungarian ] = "Különböztetõ értékek";
1572
	Text[ hungarian ] = "Különböztetõ értékek";
1573
1573
1574
#define MID_DBUI_JOIN_ADD_TABLE									\
1574
#define MID_DBUI_JOIN_ADD_TABLE									\
Lines 1600-1606 Link Here
1600
	Text[ hebrew ] = "Tabellen hinzufügen...";	\
1600
	Text[ hebrew ] = "Tabellen hinzufügen...";	\
1601
	Text[ thai ] = "Add Tables...";	\
1601
	Text[ thai ] = "Add Tables...";	\
1602
	Text[ hindi ] = "Add Tables...";	\
1602
	Text[ hindi ] = "Add Tables...";	\
1603
	Text[ slovak ] = "Pridať tabuľky...";
1603
	Text[ slovak ] = "Pridať tabuľky...";	\
1604
	Text[ hungarian ] = "Táblák hozzáadása...";
1604
	Text[ hungarian ] = "Táblák hozzáadása...";
1605
1605
1606
#define MID_BROWSER_SQL														  \
1606
#define MID_BROWSER_SQL														  \
Lines 1633-1639 Link Here
1633
	Text[ hebrew ] = "Design-Ansicht an-, ausschalten";	\
1633
	Text[ hebrew ] = "Design-Ansicht an-, ausschalten";	\
1634
	Text[ thai ] = "Switch Design View On/Off";	\
1634
	Text[ thai ] = "Switch Design View On/Off";	\
1635
	Text[ hindi ] = "Switch Design View On/Off";	\
1635
	Text[ hindi ] = "Switch Design View On/Off";	\
1636
	Text[ slovak ] = "Pohľad na návrh prepínača zapnúť/vypnúť";
1636
	Text[ slovak ] = "Pohľad na návrh prepínača zapnúť/vypnúť";	\
1637
	Text[ hungarian ] = "Tervezõ nézet ki/be";
1637
	Text[ hungarian ] = "Tervezõ nézet ki/be";
1638
1638
1639
#define MID_DBUI_CLEAR_QUERY												  \
1639
#define MID_DBUI_CLEAR_QUERY												  \
Lines 1665-1671 Link Here
1665
	Text[ hebrew ] = "Abfrage löschen";	\
1665
	Text[ hebrew ] = "Abfrage löschen";	\
1666
	Text[ thai ] = "Clear Query";	\
1666
	Text[ thai ] = "Clear Query";	\
1667
	Text[ hindi ] = "Clear Query";	\
1667
	Text[ hindi ] = "Clear Query";	\
1668
	Text[ slovak ] = "Vyčistiť dotaz";
1668
	Text[ slovak ] = "Vyčistiť dotaz";	\
1669
	Text[ hungarian ] = "Lekérdezésablak törlése";
1669
	Text[ hungarian ] = "Lekérdezésablak törlése";
1670
1670
1671
#define MID_DBUI_QUERY_EXECUTE												  \
1671
#define MID_DBUI_QUERY_EXECUTE												  \
Lines 1697-1703 Link Here
1697
	Text[ czech ] = "Spustit dotaz";	\
1697
	Text[ czech ] = "Spustit dotaz";	\
1698
	Text[ hebrew ] = "Abfrage ausführen";	\
1698
	Text[ hebrew ] = "Abfrage ausführen";	\
1699
	Text[ hindi ] = "Run Query";	\
1699
	Text[ hindi ] = "Run Query";	\
1700
	Text[ slovak ] = "Spustiť dotaz";
1700
	Text[ slovak ] = "Spustiť dotaz";	\
1701
	Text[ hungarian ] = "Lekérdezés futtatása";
1701
	Text[ hungarian ] = "Lekérdezés futtatása";
1702
1702
1703
#define MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION									  \
1703
#define MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION									  \
Lines 1729-1735 Link Here
1729
	Text[ portuguese_brazilian ] = "Editar";	\
1729
	Text[ portuguese_brazilian ] = "Editar";	\
1730
	Text[ thai ] = "Edit...";	\
1730
	Text[ thai ] = "Edit...";	\
1731
	Text[ hindi ] = "Edit...";	\
1731
	Text[ hindi ] = "Edit...";	\
1732
	Text[ slovak ] = "Upraviť...";
1732
	Text[ slovak ] = "Upraviť...";	\
1733
	Text[ hungarian ] = "Szerkesztés...";
1733
	Text[ hungarian ] = "Szerkesztés...";
1734
1734
1735
#define MID_COLUMN_WIDTH\
1735
#define MID_COLUMN_WIDTH\
Lines 1761-1767 Link Here
1761
	Text[ czech ] = "Šířka sloupce...";	\
1761
	Text[ czech ] = "Šířka sloupce...";	\
1762
	Text[ hebrew ] = "Spalten~breite...";	\
1762
	Text[ hebrew ] = "Spalten~breite...";	\
1763
	Text[ hindi ] = "Column ~Width...";	\
1763
	Text[ hindi ] = "Column ~Width...";	\
1764
	Text[ slovak ] = "Ší~rka stĺpca...";
1764
	Text[ slovak ] = "Ší~rka stĺpca...";	\
1765
	Text[ hungarian ] = "~Oszlopszélesség...";
1765
	Text[ hungarian ] = "~Oszlopszélesség...";
1766
1766
1767
#define MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\
1767
#define MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ\
Lines 1793-1799 Link Here
1793
	Text[ czech ] = "Průvodce sestavou...";	\
1793
	Text[ czech ] = "Průvodce sestavou...";	\
1794
	Text[ hebrew ] = "AutoPilot Bericht...";	\
1794
	Text[ hebrew ] = "AutoPilot Bericht...";	\
1795
	Text[ hindi ] = "Report AutoPilot...";	\
1795
	Text[ hindi ] = "Report AutoPilot...";	\
1796
	Text[ slovak ] = "Sprievodca správou...";
1796
	Text[ slovak ] = "Sprievodca správou...";	\
1797
	Text[ hungarian ] = "Jelentés tündér...";
1797
	Text[ hungarian ] = "Jelentés tündér...";
1798
1798
1799
#define MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT								\
1799
#define MID_DOCUMENT_NEW_AUTOPILOT								\
Lines 1824-1830 Link Here
1824
	Text[ czech ] = "Průvodce formulářem...";	\
1824
	Text[ czech ] = "Průvodce formulářem...";	\
1825
	Text[ hebrew ] = "‮\"טייס אוטומטי\" טופס...‬";	\
1825
	Text[ hebrew ] = "‮\"טייס אוטומטי\" טופס...‬";	\
1826
	Text[ hindi ] = "Form AutoPilot...";	\
1826
	Text[ hindi ] = "Form AutoPilot...";	\
1827
	Text[ slovak ] = "Sprievodca formulárom...";
1827
	Text[ slovak ] = "Sprievodca formulárom...";	\
1828
	Text[ hungarian ] = "Ûrlap tündér...";
1828
	Text[ hungarian ] = "Ûrlap tündér...";
1829
1829
1830
#define MID_UNDO												   \
1830
#define MID_UNDO												   \
Lines 1854-1860 Link Here
1854
	Text[ czech ] = "Zpět";	\
1854
	Text[ czech ] = "Zpět";	\
1855
	Text[ hebrew ] = "‮ביטול פעולה‬";	\
1855
	Text[ hebrew ] = "‮ביטול פעולה‬";	\
1856
	Text[ hindi ] = "अनावृत्ति ";	\
1856
	Text[ hindi ] = "अनावृत्ति ";	\
1857
	Text[ slovak ] = "Späť";
1857
	Text[ slovak ] = "Späť";	\
1858
	Text[ hungarian ] = "Visszavonás";
1858
	Text[ hungarian ] = "Visszavonás";
1859
1859
1860
#define MID_REDO												   \
1860
#define MID_REDO												   \
Lines 1884-1890 Link Here
1884
	Text[ czech ] = "Znovu";	\
1884
	Text[ czech ] = "Znovu";	\
1885
	Text[ hebrew ] = "‮שחזור פעולה‬";	\
1885
	Text[ hebrew ] = "‮שחזור פעולה‬";	\
1886
	Text[ hindi ] = "पूर्व अवस्था में पहुँचाना";	\
1886
	Text[ hindi ] = "पूर्व अवस्था में पहुँचाना";	\
1887
	Text[ slovak ] = "Znovu";
1887
	Text[ slovak ] = "Znovu";	\
1888
	Text[ hungarian ] = "Visszaállítás";
1888
	Text[ hungarian ] = "Visszaállítás";
1889
1889
1890
#define MID_EDIT_DELETE												\
1890
#define MID_EDIT_DELETE												\
Lines 1920-1926 Link Here
1920
	Text[ czech ] = "Smazat...";	\
1920
	Text[ czech ] = "Smazat...";	\
1921
	Text[ hebrew ] = "‮מחיקה...‬";	\
1921
	Text[ hebrew ] = "‮מחיקה...‬";	\
1922
	Text[ hindi ] = "~मिटाओ...";	\
1922
	Text[ hindi ] = "~मिटाओ...";	\
1923
	Text[ slovak ] = "~Zmazať...";
1923
	Text[ slovak ] = "~Zmazať...";	\
1924
	Text[ hungarian ] = "~Törlés...";
1924
	Text[ hungarian ] = "~Törlés...";
1925
1925
1926
#endif // DBAUI_TOOLBOX_HXX							  			
1926
#endif // DBAUI_TOOLBOX_HXX							  			
(-)dbaccess/source/ui/tabledesign/table.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 115-121 Link Here
115
	Text[ czech ] = "Návrh rejstříku...";	\
115
	Text[ czech ] = "Návrh rejstříku...";	\
116
	Text[ hebrew ] = "I~ndexentwurf...";	\
116
	Text[ hebrew ] = "I~ndexentwurf...";	\
117
	Text[ hindi ] = "~अनुक्रमणिका डिसैन...";	\
117
	Text[ hindi ] = "~अनुक्रमणिका डिसैन...";	\
118
	Text[ slovak ] = "Návrh ~indexu...";
118
	Text[ slovak ] = "Návrh ~indexu...";	\
119
	Text[ hungarian ] = "~Index tervezés...";
119
	Text[ hungarian ] = "~Index tervezés...";
120
120
121
121
(-)dbaccess/source/ui/browser/sbabrw.src.orig (-4 / +4 lines)
Lines 758-764 Link Here
758
	Text[ czech ] = "Správa zdrojů dat...";	\
758
	Text[ czech ] = "Správa zdrojů dat...";	\
759
	Text[ hebrew ] = "~Datenquellen verwalten ...";	\
759
	Text[ hebrew ] = "~Datenquellen verwalten ...";	\
760
	Text[ hindi ] = "~ड़ॉटा मूलों का प्रशासन...";	\
760
	Text[ hindi ] = "~ड़ॉटा मूलों का प्रशासन...";	\
761
	Text[ slovak ] = "Administrovať zdroje ~dát...";
761
	Text[ slovak ] = "Administrovať zdroje ~dát...";	\
762
	Text[ hungarian ] = "Adatforrások ~adminisztrációja...";
762
	Text[ hungarian ] = "Adatforrások ~adminisztrációja...";
763
763
764
#define MID_DIRECT_SQL	\
764
#define MID_DIRECT_SQL	\
Lines 790-796 Link Here
790
	Text[ czech ] = "SQL...";	\
790
	Text[ czech ] = "SQL...";	\
791
	Text[ hebrew ] = "SQL...";	\
791
	Text[ hebrew ] = "SQL...";	\
792
	Text[ hindi ] = "SQL...";	\
792
	Text[ hindi ] = "SQL...";	\
793
	Text[ slovak ] = "SQL...";
793
	Text[ slovak ] = "SQL...";	\
794
	Text[ hungarian ] = "SQL...";
794
	Text[ hungarian ] = "SQL...";
795
795
796
#define MID_CLOSECONN	\
796
#define MID_CLOSECONN	\
Lines 823-829 Link Here
823
	Text[ czech ] = "Odpojit";	\
823
	Text[ czech ] = "Odpojit";	\
824
	Text[ hebrew ] = "Verbindung s~chließen";	\
824
	Text[ hebrew ] = "Verbindung s~chließen";	\
825
	Text[ hindi ] = "डिस~कनेक्ट";	\
825
	Text[ hindi ] = "डिस~कनेक्ट";	\
826
	Text[ slovak ] = "O~dpojiť";
826
	Text[ slovak ] = "O~dpojiť";	\
827
	Text[ hungarian ] = "Kapcsolat bo~ntása";
827
	Text[ hungarian ] = "Kapcsolat bo~ntása";
828
828
829
#define MID_REFRESHCONN	\
829
#define MID_REFRESHCONN	\
Lines 856-862 Link Here
856
	Text[ czech ] = "Obnovit spojení";	\
856
	Text[ czech ] = "Obnovit spojení";	\
857
	Text[ hebrew ] = "Verbindung e~rneuern";	\
857
	Text[ hebrew ] = "Verbindung e~rneuern";	\
858
	Text[ hindi ] = "कनेक्शन ~नवीकरण";	\
858
	Text[ hindi ] = "कनेक्शन ~नवीकरण";	\
859
	Text[ slovak ] = "Obnoviť ~spojenie";
859
	Text[ slovak ] = "Obnoviť ~spojenie";	\
860
	Text[ hungarian ] = "Kapcsolat f~rissítése";
860
	Text[ hungarian ] = "Kapcsolat f~rissítése";
861
861
862
#define MITEMS_DEFAULT	\
862
#define MITEMS_DEFAULT	\
(-)offmgr/source/offapp/intro/intro.hrc.orig (-4 / +4 lines)
Lines 899-905 Link Here
899
	Text[ czech ] = "O aplikaci %PRODUCTNAME";	\
899
	Text[ czech ] = "O aplikaci %PRODUCTNAME";	\
900
	Text[ hebrew ] = "%PRODUCTNAME‮אודות ‬";	\
900
	Text[ hebrew ] = "%PRODUCTNAME‮אודות ‬";	\
901
	Text[ hindi ] = "%PRODUCTNAME के बारे में";	\
901
	Text[ hindi ] = "%PRODUCTNAME के बारे में";	\
902
	Text[ slovak ] = "O aplikácii %PRODUCTNAME";
902
	Text[ slovak ] = "O aplikácii %PRODUCTNAME";	\
903
	Text[ hungarian ] = "A %PRODUCTNAME névjegye";
903
	Text[ hungarian ] = "A %PRODUCTNAME névjegye";
904
904
905
#define TEXT_COPYRIGHTS_WIN \
905
#define TEXT_COPYRIGHTS_WIN \
Lines 931-937 Link Here
931
	Text[ czech ] = "International Electronic Thesaurus Copyright (C) 1992\na International CorrectSpell Copyright (C) 1991,\nod Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nVšechna práva vyhrazena.\n International CorrectSpell je obchodní značkou\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\nOterro je obchodní značkou R:BASE Technologies, Inc.\nWord for Word(R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nAll rights reserved.";	\
931
	Text[ czech ] = "International Electronic Thesaurus Copyright (C) 1992\na International CorrectSpell Copyright (C) 1991,\nod Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nVšechna práva vyhrazena.\n International CorrectSpell je obchodní značkou\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\nOterro je obchodní značkou R:BASE Technologies, Inc.\nWord for Word(R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nAll rights reserved.";	\
932
	Text[ hebrew ] = "\"International Electronic Thesaurus Copyright 1992\nund International CorrectSpell Copyright 1991,\nbeide von Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nAlle Rechte vorbehalten.\nInternational CorrectSpell ist ein Warenzeichen von\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\"\n\"Oterro ist ein Warenzeichen von R:BASE Technologies, Inc.\"\n\"Word for Word (R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nAlle Rechte vorbehalten.\"";	\
932
	Text[ hebrew ] = "\"International Electronic Thesaurus Copyright 1992\nund International CorrectSpell Copyright 1991,\nbeide von Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nAlle Rechte vorbehalten.\nInternational CorrectSpell ist ein Warenzeichen von\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\"\n\"Oterro ist ein Warenzeichen von R:BASE Technologies, Inc.\"\n\"Word for Word (R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nAlle Rechte vorbehalten.\"";	\
933
	Text[ hindi ] = "लेरनोट और हौसपइ स्पीच प्रोडक्ट्स N.V. द्वारा\nअंतराष्ट्रीय ऐलेक्ट्रोनिक विश्वकोश प्रकाशनाधिकार (C) 1992\nऔर अंतराष्ट्रीय करेक्टस्पेल विश्वकोश प्रकाशनाधिकार (C) 1991।\nसर्वाधिकार रक्षित । अंतराष्ट्रीय करेक्टस्पेल\nलेरनोट और हौसपइ स्पीच प्रोडक्ट्स N.V. का व्यावहारिक संकेत है ।\nओटेरो R:BASE टेक्नोलोजीस, अइएनसी का व्यावहारिक संकेत है ।\nवर्ड(R) केलिए वर्ड प्रकाशनाधिकार (C) 1996 इनसो कोर्पोरेशन ।\nसर्वाधिकार रक्षित ।";	\
933
	Text[ hindi ] = "लेरनोट और हौसपइ स्पीच प्रोडक्ट्स N.V. द्वारा\nअंतराष्ट्रीय ऐलेक्ट्रोनिक विश्वकोश प्रकाशनाधिकार (C) 1992\nऔर अंतराष्ट्रीय करेक्टस्पेल विश्वकोश प्रकाशनाधिकार (C) 1991।\nसर्वाधिकार रक्षित । अंतराष्ट्रीय करेक्टस्पेल\nलेरनोट और हौसपइ स्पीच प्रोडक्ट्स N.V. का व्यावहारिक संकेत है ।\nओटेरो R:BASE टेक्नोलोजीस, अइएनसी का व्यावहारिक संकेत है ।\nवर्ड(R) केलिए वर्ड प्रकाशनाधिकार (C) 1996 इनसो कोर्पोरेशन ।\nसर्वाधिकार रक्षित ।";	\
934
	Text[ slovak ] = "International Electronic Thesaurus Copyright (C) 1992\na International CorrectSpell Copyright (C) 1991,\noba patriace Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nVšetky práva vyhradené.\n International CorrectSpell je obchodná značka\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\nOterro je obchodná značka R:BASE Technologies, Inc.\nWord for Word(R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nVšetky práva vyhradené.";
934
	Text[ slovak ] = "International Electronic Thesaurus Copyright (C) 1992\na International CorrectSpell Copyright (C) 1991,\noba patriace Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nVšetky práva vyhradené.\n International CorrectSpell je obchodná značka\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\nOterro je obchodná značka R:BASE Technologies, Inc.\nWord for Word(R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nVšetky práva vyhradené.";	\
935
	Text[ hungarian ] = "International Electronic Thesaurus Copyright (C) 1992 \nand International CorrectSpell Copyright (C) 1991, \nboth by Lernout & Hauspie Speech Products N.V. \nAll rights reserved. \nInternational CorrectSpell is a trademark of \nLernout & Hauspie Speech Products N.V. \nOterro is a trademark of R:BASE Technologies, Inc. \nWord for Word(R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation. \nAll rights reserved.";
935
	Text[ hungarian ] = "International Electronic Thesaurus Copyright (C) 1992 \nand International CorrectSpell Copyright (C) 1991, \nboth by Lernout & Hauspie Speech Products N.V. \nAll rights reserved. \nInternational CorrectSpell is a trademark of \nLernout & Hauspie Speech Products N.V. \nOterro is a trademark of R:BASE Technologies, Inc. \nWord for Word(R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation. \nAll rights reserved.";
936
936
937
#define TEXT_COPYRIGHTS \
937
#define TEXT_COPYRIGHTS \
Lines 963-969 Link Here
963
	Text[ czech ] = "International Electronic Thesaurus Copyright (C) 1992\na International CorrectSpell Copyright (C) 1991,\nod Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nVšechna práva vyhrazena.\nInternational CorrectSpell je obchodní značkou\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\nOterro je obchodní značkou R:BASE Technologies, Inc.\nWord for Word(R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nVšechna práva vyhrazena.";	\
963
	Text[ czech ] = "International Electronic Thesaurus Copyright (C) 1992\na International CorrectSpell Copyright (C) 1991,\nod Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nVšechna práva vyhrazena.\nInternational CorrectSpell je obchodní značkou\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\nOterro je obchodní značkou R:BASE Technologies, Inc.\nWord for Word(R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nVšechna práva vyhrazena.";	\
964
	Text[ hebrew ] = "\"International Electronic Thesaurus Copyright 1992\nund International CorrectSpell Copyright 1991,\nbeide von Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nAlle Rechte vorbehalten.\nInternational CorrectSpell ist ein Warenzeichen von\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\"\n\"Oterro ist ein Warenzeichen von R:BASE Technologies, Inc.\"\n\"Word for Word (R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nAlle Rechte vorbehalten.\"";	\
964
	Text[ hebrew ] = "\"International Electronic Thesaurus Copyright 1992\nund International CorrectSpell Copyright 1991,\nbeide von Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nAlle Rechte vorbehalten.\nInternational CorrectSpell ist ein Warenzeichen von\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\"\n\"Oterro ist ein Warenzeichen von R:BASE Technologies, Inc.\"\n\"Word for Word (R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nAlle Rechte vorbehalten.\"";	\
965
	Text[ hindi ] = "लेरनोट और हौसपइ स्पीच प्रोडक्ट्स N.V. द्वारा\nअंतराष्ट्रीय ऐलेक्ट्रोनिक विश्वकोश प्रकाशनाधिकार (C) 1992\nऔर अंतराष्ट्रीय करेक्टस्पेल विश्वकोश प्रकाशनाधिकार (C) 1991।\nसर्वाधिकार रक्षित । अंतराष्ट्रीय करेक्टस्पेल\nलेरनोट और हौसपइ स्पीच प्रोडक्ट्स N.V. का व्यावहारिक संकेत है ।\nओटेरो R:BASE टेक्नोलोजीस, अइएनसी का व्यावहारिक संकेत है ।\nवर्ड(R) केलिए वर्ड प्रकाशनाधिकार (C) 1996 इनसो कोर्पोरेशन ।\nसर्वाधिकार रक्षित ।";	\
965
	Text[ hindi ] = "लेरनोट और हौसपइ स्पीच प्रोडक्ट्स N.V. द्वारा\nअंतराष्ट्रीय ऐलेक्ट्रोनिक विश्वकोश प्रकाशनाधिकार (C) 1992\nऔर अंतराष्ट्रीय करेक्टस्पेल विश्वकोश प्रकाशनाधिकार (C) 1991।\nसर्वाधिकार रक्षित । अंतराष्ट्रीय करेक्टस्पेल\nलेरनोट और हौसपइ स्पीच प्रोडक्ट्स N.V. का व्यावहारिक संकेत है ।\nओटेरो R:BASE टेक्नोलोजीस, अइएनसी का व्यावहारिक संकेत है ।\nवर्ड(R) केलिए वर्ड प्रकाशनाधिकार (C) 1996 इनसो कोर्पोरेशन ।\nसर्वाधिकार रक्षित ।";	\
966
	Text[ slovak ] = "International Electronic Thesaurus Copyright (C) 1992\na International CorrectSpell Copyright (C) 1991,\noba patriace Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nVšetky práva vyhradené.\nInternational CorrectSpell je obchodná značka\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\nOterro je obchodná značka R:BASE Technologies, Inc.\nWord for Word(R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nVšetky práva vyhradené.";
966
	Text[ slovak ] = "International Electronic Thesaurus Copyright (C) 1992\na International CorrectSpell Copyright (C) 1991,\noba patriace Lernout & Hauspie Speech Products N.V.\nVšetky práva vyhradené.\nInternational CorrectSpell je obchodná značka\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\nOterro je obchodná značka R:BASE Technologies, Inc.\nWord for Word(R) Copyright (C) 1996 Inso Corporation.\nVšetky práva vyhradené.";	\
967
	Text[ hungarian ] = "International Electronic Thesaurus Szerzõi Jog (C) 1992\nés Internaional CorrectSpell Szerzõi Jog (C) 1991,\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\nMinden jog védve.\nAz International CorrectSpell a Lernout & Hauspie Speech\nProducts N.V. névjegye.\nAz Oterro az R:BASE Technologies, Inc. névjegye.\nWord for Word(R) Szerzõi Jog (C) 1996 Inso Corporation.\nMinden jog védve.";
967
	Text[ hungarian ] = "International Electronic Thesaurus Szerzõi Jog (C) 1992\nés Internaional CorrectSpell Szerzõi Jog (C) 1991,\nLernout & Hauspie Speech Products N.V.\nMinden jog védve.\nAz International CorrectSpell a Lernout & Hauspie Speech\nProducts N.V. névjegye.\nAz Oterro az R:BASE Technologies, Inc. névjegye.\nWord for Word(R) Szerzõi Jog (C) 1996 Inso Corporation.\nMinden jog védve.";
968
968
969
#define TEXT_COPYRIGHTS_ADABAS \
969
#define TEXT_COPYRIGHTS_ADABAS \
Lines 994-1000 Link Here
994
	Text[ czech ] = "\n\"Adabas D Copyright Leden 2000 Software AG\"";	\
994
	Text[ czech ] = "\n\"Adabas D Copyright Leden 2000 Software AG\"";	\
995
	Text[ hebrew ] = "\n\"Adabas D Copyright Jan. 2000 Software AG\"";	\
995
	Text[ hebrew ] = "\n\"Adabas D Copyright Jan. 2000 Software AG\"";	\
996
	Text[ hindi ] = "\n\"Adabas D प्रकाशनाधिकार जनवरी 2000 सॉफ्टवेयर AG\"";	\
996
	Text[ hindi ] = "\n\"Adabas D प्रकाशनाधिकार जनवरी 2000 सॉफ्टवेयर AG\"";	\
997
	Text[ slovak ] = "\n\"Adabas D Copyright Jan. 2000 Software AG\"";
997
	Text[ slovak ] = "\n\"Adabas D Copyright Jan. 2000 Software AG\"";	\
998
	Text[ hungarian ] = "\n\"Adabas D Copyright Jan. 2000 Software AG\"";
998
	Text[ hungarian ] = "\n\"Adabas D Copyright Jan. 2000 Software AG\"";
999
999
1000
// ******************************************************************* EOF
1000
// ******************************************************************* EOF
(-)sch/source/ui/app/menuids.src.orig (-2 / +2 lines)
Lines 1241-1246 Link Here
1241
	Text[ hindi ] = "A~rrangement"	;   \
1241
	Text[ hindi ] = "A~rrangement"	;   \
1242
	Text[ hebrew ] = "A~nordnung";  \
1242
	Text[ hebrew ] = "A~nordnung";  \
1243
    Text[ slovak ] = "Uspo~riadanie";\
1243
    Text[ slovak ] = "Uspo~riadanie";\
1244
	Text[ hungarian ] = "El~rendezés";\
1244
    SubMenu = Menu\
1245
    SubMenu = Menu\
1245
    {\
1246
    {\
1246
        ItemList = \
1247
        ItemList = \
Lines 1320-1326 Link Here
1320
        };\
1321
        };\
1321
    };\
1322
    };\
1322
}
1323
}
1323
	Text[ hungarian ] = "El~rendezés";
1324
						
1324
						
1325
#define MN_DIAGRAM_DATA \
1325
#define MN_DIAGRAM_DATA \
1326
	MenuItem \
1326
	MenuItem \
Lines 1393-1400 Link Here
1393
	Text[ hindi ] = "Position and Si~ze..."	; \
1393
	Text[ hindi ] = "Position and Si~ze..."	; \
1394
	Text[ hebrew ] = "P~osition und Größe...";    \
1394
	Text[ hebrew ] = "P~osition und Größe...";    \
1395
	Text[ slovak ] = "~Umiestnenie a veľkosť..."; \
1395
	Text[ slovak ] = "~Umiestnenie a veľkosť..."; \
1396
	Text[ hungarian ] = "Pozíció és ~méret...";	\
1396
    }
1397
    }
1397
	Text[ hungarian ] = "Pozíció és ~méret...";
1398
				
1398
				
1399
// EOF
1399
// EOF
1400
1400
(-)sfx2/source/dialog/cfg.src.orig (-9 / +9 lines)
Lines 92-98 Link Here
92
	Text[ czech ] = "Uložit...";	\
92
	Text[ czech ] = "Uložit...";	\
93
	Text[ hebrew ] = "‮שמירה...‬";	\
93
	Text[ hebrew ] = "‮שמירה...‬";	\
94
	Text[ hindi ] = "~संचित करो...";	\
94
	Text[ hindi ] = "~संचित करो...";	\
95
	Text[ slovak ] = "~Uložiť...";
95
	Text[ slovak ] = "~Uložiť...";	\
96
	Text[ hungarian ] = "~Mentés...";
96
	Text[ hungarian ] = "~Mentés...";
97
97
98
#define PUSHBUTTON_TEXT_RESET \
98
#define PUSHBUTTON_TEXT_RESET \
Lines 123-129 Link Here
123
	Text[ czech ] = "Obnovit";	\
123
	Text[ czech ] = "Obnovit";	\
124
	Text[ hebrew ] = "‮אתחול‬";	\
124
	Text[ hebrew ] = "‮אתחול‬";	\
125
	Text[ hindi ] = "रि~सेट्ट करो";	\
125
	Text[ hindi ] = "रि~सेट्ट करो";	\
126
	Text[ slovak ] = "O~bnoviť";
126
	Text[ slovak ] = "O~bnoviť";	\
127
	Text[ hungarian ] = "~Alaphelyzet";
127
	Text[ hungarian ] = "~Alaphelyzet";
128
128
129
#define PUSHBUTTON_TEXT_LOAD \
129
#define PUSHBUTTON_TEXT_LOAD \
Lines 155-161 Link Here
155
	Text[ czech ] = "Načíst...";	\
155
	Text[ czech ] = "Načíst...";	\
156
	Text[ hebrew ] = "‮טעינה...‬";	\
156
	Text[ hebrew ] = "‮טעינה...‬";	\
157
	Text[ hindi ] = "~लोड़ करो...";	\
157
	Text[ hindi ] = "~लोड़ करो...";	\
158
	Text[ slovak ] = "~Načítať...";
158
	Text[ slovak ] = "~Načítať...";	\
159
	Text[ hungarian ] = "~Betöltés...";
159
	Text[ hungarian ] = "~Betöltés...";
160
160
161
#define PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE \
161
#define PUSHBUTTON_TEXT_REMOVE \
Lines 188-194 Link Here
188
	Text[ czech ] = "Smazat";	\
188
	Text[ czech ] = "Smazat";	\
189
	Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬";	\
189
	Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬";	\
190
	Text[ hindi ] = "~मिटाओ";	\
190
	Text[ hindi ] = "~मिटाओ";	\
191
	Text[ slovak ] = "~Zmazať";
191
	Text[ slovak ] = "~Zmazať";	\
192
	Text[ hungarian ] = "~Törlés";
192
	Text[ hungarian ] = "~Törlés";
193
193
194
#define PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE \
194
#define PUSHBUTTON_TEXT_CHANGE \
Lines 221-227 Link Here
221
	Text[ czech ] = "Změnit";	\
221
	Text[ czech ] = "Změnit";	\
222
	Text[ hebrew ] = "‮שינוי‬";	\
222
	Text[ hebrew ] = "‮שינוי‬";	\
223
	Text[ hindi ] = "~सुधारो";	\
223
	Text[ hindi ] = "~सुधारो";	\
224
	Text[ slovak ] = "Z~meniť";
224
	Text[ slovak ] = "Z~meniť";	\
225
	Text[ hungarian ] = "~Módosítás";
225
	Text[ hungarian ] = "~Módosítás";
226
226
227
#define PUSHBUTTON_TEXT_NEW \
227
#define PUSHBUTTON_TEXT_NEW \
Lines 253-259 Link Here
253
	Text[ czech ] = "Nový";	\
253
	Text[ czech ] = "Nový";	\
254
	Text[ hebrew ] = "‮חדש‬";	\
254
	Text[ hebrew ] = "‮חדש‬";	\
255
	Text[ hindi ] = "~नया";	\
255
	Text[ hindi ] = "~नया";	\
256
	Text[ slovak ] = "~Nový";
256
	Text[ slovak ] = "~Nový";	\
257
	Text[ hungarian ] = "Ú~j";
257
	Text[ hungarian ] = "Ú~j";
258
258
259
#define FIXEDTEXT_TEXT_GROUP \
259
#define FIXEDTEXT_TEXT_GROUP \
Lines 285-291 Link Here
285
	Text[ czech ] = "Kategorie";	\
285
	Text[ czech ] = "Kategorie";	\
286
	Text[ hebrew ] = "‮סיווג‬";	\
286
	Text[ hebrew ] = "‮סיווג‬";	\
287
	Text[ hindi ] = "~वर्ग";	\
287
	Text[ hindi ] = "~वर्ग";	\
288
	Text[ slovak ] = "~Kategória";
288
	Text[ slovak ] = "~Kategória";	\
289
	Text[ hungarian ] = "~Kategória";
289
	Text[ hungarian ] = "~Kategória";
290
290
291
#define FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION \
291
#define FIXEDTEXT_TEXT_FUNCTION \
Lines 317-323 Link Here
317
	Text[ czech ] = "Funkce";	\
317
	Text[ czech ] = "Funkce";	\
318
	Text[ hebrew ] = "‮פעולה‬";	\
318
	Text[ hebrew ] = "‮פעולה‬";	\
319
	Text[ hindi ] = "फंक्शन्";	\
319
	Text[ hindi ] = "फंक्शन्";	\
320
	Text[ slovak ] = "Funkcia";
320
	Text[ slovak ] = "Funkcia";	\
321
	Text[ hungarian ] = "Funkció";
321
	Text[ hungarian ] = "Funkció";
322
322
323
#define GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS \
323
#define GROUPBOX_TEXT_FUNCTIONS \
Lines 349-355 Link Here
349
	Text[ czech ] = "Funkce";	\
349
	Text[ czech ] = "Funkce";	\
350
	Text[ hebrew ] = "‮תפקודים‬";	\
350
	Text[ hebrew ] = "‮תפקודים‬";	\
351
	Text[ hindi ] = "फंक्शन्स";	\
351
	Text[ hindi ] = "फंक्शन्स";	\
352
	Text[ slovak ] = "Funkcie";
352
	Text[ slovak ] = "Funkcie";	\
353
	Text[ hungarian ] = "Mûveletek";
353
	Text[ hungarian ] = "Mûveletek";
354
354
355
 // TP_CONFIG_MENU --------------------------------------------------------
355
 // TP_CONFIG_MENU --------------------------------------------------------
(-)sfx2/source/view/view.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 791-797 Link Here
791
	TEXT[ czech ] = "Monitorování tisku";	\
791
	TEXT[ czech ] = "Monitorování tisku";	\
792
	TEXT[ hebrew ] = "‮מנהל הדפסות‬";	\
792
	TEXT[ hebrew ] = "‮מנהל הדפסות‬";	\
793
	TEXT[ hindi ] = "छपाई मोनिटर";	\
793
	TEXT[ hindi ] = "छपाई मोनिटर";	\
794
	TEXT[ slovak ] = "Monitorovanie tlače";
794
	TEXT[ slovak ] = "Monitorovanie tlače";	\
795
	TEXT[ hungarian ] = "Nyomtatás felügyelete";
795
	TEXT[ hungarian ] = "Nyomtatás felügyelete";
796
796
797
ModelessDialog DLG_PRINTMONITOR
797
ModelessDialog DLG_PRINTMONITOR
(-)starmath/source/smres.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 12199-12205 Link Here
12199
	Text[ czech ] = "Příkazy";	\
12199
	Text[ czech ] = "Příkazy";	\
12200
	Text[ hebrew ] = "‮פקודות‬";	\
12200
	Text[ hebrew ] = "‮פקודות‬";	\
12201
	Text[ hindi ] = "Commands";	\
12201
	Text[ hindi ] = "Commands";	\
12202
	Text[ slovak ] = "Príkazy";
12202
	Text[ slovak ] = "Príkazy";	\
12203
	Text[ hungarian ] = "Parancsok";
12203
	Text[ hungarian ] = "Parancsok";
12204
12204
12205
DockingWindow RID_CMDBOXWINDOW
12205
DockingWindow RID_CMDBOXWINDOW
(-)sc/source/ui/formdlg/parawin.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 118-124 Link Here
118
	QuickHelpText[ czech ] = "Zmenšit";	\
118
	QuickHelpText[ czech ] = "Zmenšit";	\
119
	QuickHelpText[ hebrew ] = "Verkleinern";	\
119
	QuickHelpText[ hebrew ] = "Verkleinern";	\
120
	QuickHelpText[ hindi ] = "सिकुडना";	\
120
	QuickHelpText[ hindi ] = "सिकुडना";	\
121
	QuickHelpText[ slovak ] = "Zmenšiť";
121
	QuickHelpText[ slovak ] = "Zmenšiť";	\
122
	QuickHelpText[ hungarian ] = "Zsugorít";
122
	QuickHelpText[ hungarian ] = "Zsugorít";
123
123
124
 //---------------------------------------------------------------------------
124
 //---------------------------------------------------------------------------
(-)sc/source/ui/pagedlg/hfedtdlg.src.orig (-7 / +7 lines)
Lines 92-98 Link Here
92
	Text[ czech ] = "Záhlaví/Zápatí";	\
92
	Text[ czech ] = "Záhlaví/Zápatí";	\
93
	Text[ hebrew ] = "Kopf-/Fußzeilen";	\
93
	Text[ hebrew ] = "Kopf-/Fußzeilen";	\
94
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर की टीका/पृष्ठ के अधोभाग की टीका";	\
94
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर की टीका/पृष्ठ के अधोभाग की टीका";	\
95
	Text[ slovak ] = "Záhlavia/Zápätia";
95
	Text[ slovak ] = "Záhlavia/Zápätia";	\
96
	Text[ hungarian ] = "Fejléc és lábléc";
96
	Text[ hungarian ] = "Fejléc és lábléc";
97
97
98
#define HEADER \
98
#define HEADER \
Lines 126-132 Link Here
126
	Text[ czech ] = "Záhlaví";	\
126
	Text[ czech ] = "Záhlaví";	\
127
	Text[ hebrew ] = "‮כותרת עליונה‬";	\
127
	Text[ hebrew ] = "‮כותרת עליונה‬";	\
128
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर की टीका";	\
128
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर की टीका";	\
129
	Text[ slovak ] = "Záhlavie";
129
	Text[ slovak ] = "Záhlavie";	\
130
	Text[ hungarian ] = "Fejléc";
130
	Text[ hungarian ] = "Fejléc";
131
131
132
#define FOOTER \
132
#define FOOTER \
Lines 160-166 Link Here
160
	Text[ czech ] = "Zápatí";	\
160
	Text[ czech ] = "Zápatí";	\
161
	Text[ hebrew ] = "‮כותרת תחתונה‬";	\
161
	Text[ hebrew ] = "‮כותרת תחתונה‬";	\
162
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के अधोभाग की टीका";	\
162
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के अधोभाग की टीका";	\
163
	Text[ slovak ] = "Zápätie";
163
	Text[ slovak ] = "Zápätie";	\
164
	Text[ hungarian ] = "Élõláb";
164
	Text[ hungarian ] = "Élõláb";
165
165
166
#define HEADER_RIGHT \
166
#define HEADER_RIGHT \
Lines 194-200 Link Here
194
	Text[ czech ] = "Záhlaví (vpravo)";	\
194
	Text[ czech ] = "Záhlaví (vpravo)";	\
195
	Text[ hebrew ] = "Kopfzeile (rechts)";	\
195
	Text[ hebrew ] = "Kopfzeile (rechts)";	\
196
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर की टीका (दाहिना)";	\
196
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर की टीका (दाहिना)";	\
197
	Text[ slovak ] = "Záhlavie (napravo)";
197
	Text[ slovak ] = "Záhlavie (napravo)";	\
198
	Text[ hungarian ] = "Fejléc (páratlan)";
198
	Text[ hungarian ] = "Fejléc (páratlan)";
199
199
200
#define HEADER_LEFT \
200
#define HEADER_LEFT \
Lines 228-234 Link Here
228
	Text[ czech ] = "Záhlaví (vlevo)";	\
228
	Text[ czech ] = "Záhlaví (vlevo)";	\
229
	Text[ hebrew ] = "Kopfzeile (links)";	\
229
	Text[ hebrew ] = "Kopfzeile (links)";	\
230
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर की टीका (बायाँ)";	\
230
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के ऊपर की टीका (बायाँ)";	\
231
	Text[ slovak ] = "Záhlavie (naľavo)";
231
	Text[ slovak ] = "Záhlavie (naľavo)";	\
232
	Text[ hungarian ] = "Fejléc (páros)";
232
	Text[ hungarian ] = "Fejléc (páros)";
233
233
234
#define FOOTER_RIGHT \
234
#define FOOTER_RIGHT \
Lines 262-268 Link Here
262
	Text[ czech ] = "Zápatí (vpravo)";	\
262
	Text[ czech ] = "Zápatí (vpravo)";	\
263
	Text[ hebrew ] = "Fußzeile (rechts)";	\
263
	Text[ hebrew ] = "Fußzeile (rechts)";	\
264
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के अधोभाग की टीका (दाहिना)";	\
264
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के अधोभाग की टीका (दाहिना)";	\
265
	Text[ slovak ] = "Zápätie (vpravo)";
265
	Text[ slovak ] = "Zápätie (vpravo)";	\
266
	Text[ hungarian ] = "Élõláb (páratlan)";
266
	Text[ hungarian ] = "Élõláb (páratlan)";
267
267
268
#define FOOTER_LEFT \
268
#define FOOTER_LEFT \
Lines 296-302 Link Here
296
	Text[ czech ] = "Zápatí (vlevo)";	\
296
	Text[ czech ] = "Zápatí (vlevo)";	\
297
	Text[ hebrew ] = "Fußzeile (links)";	\
297
	Text[ hebrew ] = "Fußzeile (links)";	\
298
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के अधोभाग की टीका (बायाँ)";	\
298
	Text[ hindi ] = "पृष्ठ के अधोभाग की टीका (बायाँ)";	\
299
	Text[ slovak ] = "Zápätie (vľavo)";
299
	Text[ slovak ] = "Zápätie (vľavo)";	\
300
	Text[ hungarian ] = "Élõláb (páros)";
300
	Text[ hungarian ] = "Élõláb (páros)";
301
301
302
 //------------------------------------------------------------------------
302
 //------------------------------------------------------------------------
(-)sc/source/ui/src/miscdlgs.src.orig (-2 / +2 lines)
Lines 3647-3653 Link Here
3647
	Text[ czech ] = "Sloupce";	\
3647
	Text[ czech ] = "Sloupce";	\
3648
	Text[ hebrew ] = "‮טורים‬";	\
3648
	Text[ hebrew ] = "‮טורים‬";	\
3649
	Text[ hindi ] = "~स्तंभें";	\
3649
	Text[ hindi ] = "~स्तंभें";	\
3650
	Text[ slovak ] = "Stĺp~ce";
3650
	Text[ slovak ] = "Stĺp~ce";	\
3651
	Text[ hungarian ] = "~Oszlopok";
3651
	Text[ hungarian ] = "~Oszlopok";
3652
3652
3653
3653
Lines 3680-3686 Link Here
3680
	Text[ czech ] = "Řádky";	\
3680
	Text[ czech ] = "Řádky";	\
3681
	Text[ hebrew ] = "Z~eilen";	\
3681
	Text[ hebrew ] = "Z~eilen";	\
3682
	Text[ hindi ] = "~पंक्तियाँ";	\
3682
	Text[ hindi ] = "~पंक्तियाँ";	\
3683
	Text[ slovak ] = "~Riadky";
3683
	Text[ slovak ] = "~Riadky";	\
3684
	Text[ hungarian ] = "~Sorok";
3684
	Text[ hungarian ] = "~Sorok";
3685
3685
3686
3686
(-)sd/source/ui/app/menuids2.src.orig (-7 / +7 lines)
Lines 305-311 Link Here
305
	Text[ czech ] = "Ú~pravy"	;	\
305
	Text[ czech ] = "Ú~pravy"	;	\
306
	Text[ hebrew ] = "‮עריכה‬"	;	\
306
	Text[ hebrew ] = "‮עריכה‬"	;	\
307
	Text[ hindi ] = "~संपादन"	;	\
307
	Text[ hindi ] = "~संपादन"	;	\
308
	Text[ slovak ] = "Ú~pravy"	;
308
	Text[ slovak ] = "Ú~pravy"	;	\
309
	Text[ hungarian ] = "S~zerkesztés";
309
	Text[ hungarian ] = "S~zerkesztés";
310
	
310
	
311
#define MN_PASTE2 \
311
#define MN_PASTE2 \
Lines 553-559 Link Here
553
	Text[ czech ] = "~Zobrazit"	;	\
553
	Text[ czech ] = "~Zobrazit"	;	\
554
	Text[ hebrew ] = "‮תצוגה‬"	;	\
554
	Text[ hebrew ] = "‮תצוגה‬"	;	\
555
	Text[ hindi ] = "~दृश्य"	;	\
555
	Text[ hindi ] = "~दृश्य"	;	\
556
	Text[ slovak ] = "~Zobraziť"	;
556
	Text[ slovak ] = "~Zobraziť"	;	\
557
	Text[ hungarian ] = "~Nézet";
557
	Text[ hungarian ] = "~Nézet";
558
	
558
	
559
#define MN_TOGGLETOOLBAR \
559
#define MN_TOGGLETOOLBAR \
Lines 1222-1228 Link Here
1222
	Text[ czech ] = "V~ložit"	;	\
1222
	Text[ czech ] = "V~ložit"	;	\
1223
	Text[ hebrew ] = "‮הוספה‬"	;	\
1223
	Text[ hebrew ] = "‮הוספה‬"	;	\
1224
	Text[ hindi ] = "~जोड़ो"	;	\
1224
	Text[ hindi ] = "~जोड़ो"	;	\
1225
	Text[ slovak ] = "V~ložiť"	;
1225
	Text[ slovak ] = "V~ložiť"	;	\
1226
	Text[ hungarian ] = "~Beszúrás";
1226
	Text[ hungarian ] = "~Beszúrás";
1227
	
1227
	
1228
#define MN_INSERTPAGE \
1228
#define MN_INSERTPAGE \
Lines 2101-2107 Link Here
2101
	Text[ czech ] = "~Formát";	\
2101
	Text[ czech ] = "~Formát";	\
2102
	Text[ hebrew ] = "‮עיצוב‬";	\
2102
	Text[ hebrew ] = "‮עיצוב‬";	\
2103
	Text[ hindi ] = "~रचना";	\
2103
	Text[ hindi ] = "~रचना";	\
2104
	Text[ slovak ] = "F~ormát";
2104
	Text[ slovak ] = "F~ormát";	\
2105
	Text[ hungarian ] = "F~ormátum";
2105
	Text[ hungarian ] = "F~ormátum";
2106
2106
2107
#define MN_TEXTATTR_DLG \
2107
#define MN_TEXTATTR_DLG \
Lines 2357-2363 Link Here
2357
	Text[ czech ] = "~Nástroje";	\
2357
	Text[ czech ] = "~Nástroje";	\
2358
	Text[ hebrew ] = "‮כלים‬";	\
2358
	Text[ hebrew ] = "‮כלים‬";	\
2359
	Text[ hindi ] = "~औज़ार";	\
2359
	Text[ hindi ] = "~औज़ार";	\
2360
	Text[ slovak ] = "Nás~troje";
2360
	Text[ slovak ] = "Nás~troje";	\
2361
	Text[ hungarian ] = "~Eszközök";
2361
	Text[ hungarian ] = "~Eszközök";
2362
2362
2363
 //
2363
 //
Lines 2393-2399 Link Here
2393
	Text[ czech ] = "Pr~ezentace";	\
2393
	Text[ czech ] = "Pr~ezentace";	\
2394
	Text[ hebrew ] = "Bildschirm~präsentation";	\
2394
	Text[ hebrew ] = "Bildschirm~präsentation";	\
2395
	Text[ hindi ] = "स्लइड दिखाओ";	\
2395
	Text[ hindi ] = "स्लइड दिखाओ";	\
2396
	Text[ slovak ] = "~Prezentácia";
2396
	Text[ slovak ] = "~Prezentácia";	\
2397
	Text[ hungarian ] = "~Bemutató";
2397
	Text[ hungarian ] = "~Bemutató";
2398
2398
2399
#define MN_SPELLING \
2399
#define MN_SPELLING \
Lines 2826-2832 Link Here
2826
	Text[ czech ] = "Upr~avit"	;	\
2826
	Text[ czech ] = "Upr~avit"	;	\
2827
	Text[ hebrew ] = "‮שינוי‬"	;	\
2827
	Text[ hebrew ] = "‮שינוי‬"	;	\
2828
	Text[ hindi ] = "~सुधारो"	;	\
2828
	Text[ hindi ] = "~सुधारो"	;	\
2829
	Text[ slovak ] = "~Upraviť"	;
2829
	Text[ slovak ] = "~Upraviť"	;	\
2830
	Text[ hungarian ] = "~Módosítás";
2830
	Text[ hungarian ] = "~Módosítás";
2831
	
2831
	
2832
#define MN_MOREFRONT \
2832
#define MN_MOREFRONT \
(-)sd/source/ui/dlg/tpoption.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 90-96 Link Here
90
	Text[ czech ] = "Měřítko";	\
90
	Text[ czech ] = "Měřítko";	\
91
	Text[ hebrew ] = "‮התאמת גודל‬";	\
91
	Text[ hebrew ] = "‮התאמת גודל‬";	\
92
	Text[ hindi ] = "नापना";	\
92
	Text[ hindi ] = "नापना";	\
93
	Text[ slovak ] = "Pravítko";
93
	Text[ slovak ] = "Pravítko";	\
94
	Text[ hungarian ] = "Méretezés";
94
	Text[ hungarian ] = "Méretezés";
95
95
96
 // Contents (Inhalte)
96
 // Contents (Inhalte)
(-)sw/source/ui/inc/swmn.hrc.orig (-2 / +2 lines)
Lines 3404-3411 Link Here
3404
		Text[ hebrew ] = "‮שבירת שורות‬"; \
3404
		Text[ hebrew ] = "‮שבירת שורות‬"; \
3405
		Text[ hindi ] = "~लपेटना";  \
3405
		Text[ hindi ] = "~लपेटना";  \
3406
		Text[ slovak ] = "~Obtekanie textu";\
3406
		Text[ slovak ] = "~Obtekanie textu";\
3407
		Text[ hungarian ] = "Körbe~futtatás";\
3407
	};
3408
	};
3408
	Text[ hungarian ] = "Körbe~futtatás";
3409
	
3409
	
3410
3410
3411
3411
Lines 3844-3850 Link Here
3844
	Text[ czech ] = "Vybrat text";	\
3844
	Text[ czech ] = "Vybrat text";	\
3845
	Text[ hebrew ] = "‮בחירת טקסט‬";	\
3845
	Text[ hebrew ] = "‮בחירת טקסט‬";	\
3846
	Text[ hindi ] = "Select Text";	\
3846
	Text[ hindi ] = "Select Text";	\
3847
	Text[ slovak ] = "Vybrať text";
3847
	Text[ slovak ] = "Vybrať text";	\
3848
	Text[ hungarian ] = "Szöveg kijelölése";
3848
	Text[ hungarian ] = "Szöveg kijelölése";
3849
3849
3850
/* --------------------- M E N U  --------------------------------- */
3850
/* --------------------- M E N U  --------------------------------- */
(-)sw/source/ui/index/idxmrk.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 92-98 Link Here
92
	Text[ czech ] = "Fonetické čtení";	\
92
	Text[ czech ] = "Fonetické čtení";	\
93
	Text[ hebrew ] = "Phonetische Lesart";	\
93
	Text[ hebrew ] = "Phonetische Lesart";	\
94
	Text[ hindi ] = "Phonetic reading";	\
94
	Text[ hindi ] = "Phonetic reading";	\
95
	Text[ slovak ] = "Fonetické čítanie";
95
	Text[ slovak ] = "Fonetické čítanie";	\
96
	Text[ hungarian ] = "Fonetikus kiejtés";
96
	Text[ hungarian ] = "Fonetikus kiejtés";
97
97
98
#define IDX_DIALOG_WINDOW \
98
#define IDX_DIALOG_WINDOW \
(-)sw/source/ui/table/tabledlg.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 91-97 Link Here
91
	Text[ czech ] = "Tok textu";	\
91
	Text[ czech ] = "Tok textu";	\
92
	Text[ hebrew ] = "‮זרימת טקסט‬";	\
92
	Text[ hebrew ] = "‮זרימת טקסט‬";	\
93
	Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् धारा";	\
93
	Text[ hindi ] = "टेक्स्ट् धारा";	\
94
	Text[ slovak ] = "Tok textu";
94
	Text[ slovak ] = "Tok textu";	\
95
	Text[ hungarian ] = "Szövegfolyam";
95
	Text[ hungarian ] = "Szövegfolyam";
96
96
97
/**************************************************************************/
97
/**************************************************************************/
(-)sw/source/ui/wizard/wizagdlg.src.orig (-3 / +3 lines)
Lines 91-97 Link Here
91
	Text[ czech ] = "porada";	\
91
	Text[ czech ] = "porada";	\
92
	Text[ hebrew ] = "agn";	\
92
	Text[ hebrew ] = "agn";	\
93
	Text[ hindi ] = "कार्यक्रम";	\
93
	Text[ hindi ] = "कार्यक्रम";	\
94
	Text[ slovak ] = "agn";
94
	Text[ slovak ] = "agn";	\
95
	Text[ hungarian ] = "agn";
95
	Text[ hungarian ] = "agn";
96
96
97
97
Lines 125-131 Link Here
125
	Text[ czech ] = "porada";	\
125
	Text[ czech ] = "porada";	\
126
	Text[ hebrew ] = "‮סדר יום‬";	\
126
	Text[ hebrew ] = "‮סדר יום‬";	\
127
	Text[ hindi ] = "कार्यक्रम";	\
127
	Text[ hindi ] = "कार्यक्रम";	\
128
	Text[ slovak ] = "porada";
128
	Text[ slovak ] = "porada";	\
129
	Text[ hungarian ] = "napirend";
129
	Text[ hungarian ] = "napirend";
130
130
131
131
Lines 160-166 Link Here
160
	Text[ czech ] = "Šablona porady vytvořená průvodcem";	\
160
	Text[ czech ] = "Šablona porady vytvořená průvodcem";	\
161
	Text[ hebrew ] = "‮תבנית סדר יום מתוצרת ה\"טייס האוטומטי\"‬";	\
161
	Text[ hebrew ] = "‮תבנית סדר יום מתוצרת ה\"טייס האוטומטי\"‬";	\
162
	Text[ hindi ] = "ओटोपैलट् सहित उत्पन्न किया हुआ कार्यक्रम नमूना ";	\
162
	Text[ hindi ] = "ओटोपैलट् सहित उत्पन्न किया हुआ कार्यक्रम नमूना ";	\
163
	Text[ slovak ] = "Šablóna porady vytvorená sprievodcom";
163
	Text[ slovak ] = "Šablóna porady vytvorená sprievodcom";	\
164
	Text[ hungarian ] = "A Tündér segítségével készült napirendsablon";
164
	Text[ hungarian ] = "A Tündér segítségével készült napirendsablon";
165
165
166
166
(-)sw/source/ui/wizard/wizfxdlg.src.orig (-4 / +4 lines)
Lines 92-98 Link Here
92
	Text[ czech ] = "fax";	\
92
	Text[ czech ] = "fax";	\
93
	Text[ hebrew ] = "‮פקס‬";	\
93
	Text[ hebrew ] = "‮פקס‬";	\
94
	Text[ hindi ] = "फ़ॉक्स ";	\
94
	Text[ hindi ] = "फ़ॉक्स ";	\
95
	Text[ slovak ] = "fax";
95
	Text[ slovak ] = "fax";	\
96
	Text[ hungarian ] = "fax";
96
	Text[ hungarian ] = "fax";
97
97
98
98
Lines 126-132 Link Here
126
	Text[ czech ] = "fax";	\
126
	Text[ czech ] = "fax";	\
127
	Text[ hebrew ] = "‮פקס‬";	\
127
	Text[ hebrew ] = "‮פקס‬";	\
128
	Text[ hindi ] = "फ़ॉक्स ";	\
128
	Text[ hindi ] = "फ़ॉक्स ";	\
129
	Text[ slovak ] = "fax";
129
	Text[ slovak ] = "fax";	\
130
	Text[ hungarian ] = "fax";
130
	Text[ hungarian ] = "fax";
131
131
132
132
Lines 161-167 Link Here
161
	Text[ czech ] = "Šablona faxu vytvořená průvodcem";	\
161
	Text[ czech ] = "Šablona faxu vytvořená průvodcem";	\
162
	Text[ hebrew ] = "‮תבנית פקס מתוצרת ה\"טייס האוטומטי\"‬";	\
162
	Text[ hebrew ] = "‮תבנית פקס מתוצרת ה\"טייס האוטומטי\"‬";	\
163
	Text[ hindi ] = "ओटोपैलट् से उत्पन्न किया हुआ फ़ॉक्स नमूना ";	\
163
	Text[ hindi ] = "ओटोपैलट् से उत्पन्न किया हुआ फ़ॉक्स नमूना ";	\
164
	Text[ slovak ] = "Šablóna faxu vytvorená sprievodcom";
164
	Text[ slovak ] = "Šablóna faxu vytvorená sprievodcom";	\
165
	Text[ hungarian ] = "A Tündér segítségével készült faxsablon";
165
	Text[ hungarian ] = "A Tündér segítségével készült faxsablon";
166
166
167
167
Lines 197-203 Link Here
197
	Text[ czech ] = "Vyberte logo faxu:";	\
197
	Text[ czech ] = "Vyberte logo faxu:";	\
198
	Text[ hebrew ] = "‮בחירת סמל מסחרי לשימוש בפקס‬";	\
198
	Text[ hebrew ] = "‮בחירת סמל מסחרי לשימוש בפקס‬";	\
199
	Text[ hindi ] = "फ़ॉक्स संकेत चुनो:";	\
199
	Text[ hindi ] = "फ़ॉक्स संकेत चुनो:";	\
200
	Text[ slovak ] = "Vyberte logo faxu:";
200
	Text[ slovak ] = "Vyberte logo faxu:";	\
201
	Text[ hungarian ] = "Válasszon faxlogót:";
201
	Text[ hungarian ] = "Válasszon faxlogót:";
202
202
203
203
(-)sw/source/ui/wizard/wizltdlg.src.orig (-4 / +4 lines)
Lines 93-99 Link Here
93
	Text[ hebrew ] = "brf";	\
93
	Text[ hebrew ] = "brf";	\
94
	Text[ thai ] = "ltr";	\
94
	Text[ thai ] = "ltr";	\
95
	Text[ hindi ] = "पत्र";	\
95
	Text[ hindi ] = "पत्र";	\
96
	Text[ slovak ] = "dopis";
96
	Text[ slovak ] = "dopis";	\
97
	Text[ hungarian ] = "ltr";
97
	Text[ hungarian ] = "ltr";
98
98
99
99
Lines 127-133 Link Here
127
	Text[ czech ] = "dopis";	\
127
	Text[ czech ] = "dopis";	\
128
	Text[ hebrew ] = "‮מכתב‬";	\
128
	Text[ hebrew ] = "‮מכתב‬";	\
129
	Text[ hindi ] = "पत्र";	\
129
	Text[ hindi ] = "पत्र";	\
130
	Text[ slovak ] = "dopis";
130
	Text[ slovak ] = "dopis";	\
131
	Text[ hungarian ] = "levél";
131
	Text[ hungarian ] = "levél";
132
132
133
133
Lines 161-167 Link Here
161
	Text[ czech ] = "Šablona dopisu vytvořená průvodcem";	\
161
	Text[ czech ] = "Šablona dopisu vytvořená průvodcem";	\
162
	Text[ hebrew ] = "Mit dem AutoPiloten erstellte Briefvorlage";	\
162
	Text[ hebrew ] = "Mit dem AutoPiloten erstellte Briefvorlage";	\
163
	Text[ hindi ] = "ओटोपैलट् सहित उत्पन्न किया हुआ पत्र नमूना";	\
163
	Text[ hindi ] = "ओटोपैलट् सहित उत्पन्न किया हुआ पत्र नमूना";	\
164
	Text[ slovak ] = "Šablóna dopisu vytvorená sprievodcom";
164
	Text[ slovak ] = "Šablóna dopisu vytvorená sprievodcom";	\
165
	Text[ hungarian ] = "Tündér segítségével készült levélsablon";
165
	Text[ hungarian ] = "Tündér segítségével készült levélsablon";
166
166
167
167
Lines 196-202 Link Here
196
	Text[ czech ] = "Jaký typ loga si přejete použít?";	\
196
	Text[ czech ] = "Jaký typ loga si přejete použít?";	\
197
	Text[ hebrew ] = "‮בחירת סוג הסמל המסחרי‬";	\
197
	Text[ hebrew ] = "‮בחירת סוג הסמל המסחרי‬";	\
198
	Text[ hindi ] = "कौनसी वर्ग का संकेत को आप उपयोग करना चाहते है?";	\
198
	Text[ hindi ] = "कौनसी वर्ग का संकेत को आप उपयोग करना चाहते है?";	\
199
	Text[ slovak ] = "Aký typ loga si prajete použiť?";
199
	Text[ slovak ] = "Aký typ loga si prajete použiť?";	\
200
	Text[ hungarian ] = "Milyen típusú logót szeretne használni?";
200
	Text[ hungarian ] = "Milyen típusú logót szeretne használni?";
201
201
202
202
(-)sw/source/ui/dialog/regionsw.src.orig (-13 / +13 lines)
Lines 96-102 Link Here
96
	Text[ czech ] = "Oblast";	\
96
	Text[ czech ] = "Oblast";	\
97
	Text[ hebrew ] = "‮מיקטע‬";	\
97
	Text[ hebrew ] = "‮מיקטע‬";	\
98
	Text[ hindi ] = "~विभाग";	\
98
	Text[ hindi ] = "~विभाग";	\
99
	Text[ slovak ] = "Obla~sť";
99
	Text[ slovak ] = "Obla~sť";	\
100
	Text[ hungarian ] = "~Szakasz";
100
	Text[ hungarian ] = "~Szakasz";
101
101
102
#define CB_HIDE_TEXT \
102
#define CB_HIDE_TEXT \
Lines 127-133 Link Here
127
	Text[ czech ] = "Skrýt";	\
127
	Text[ czech ] = "Skrýt";	\
128
	Text[ hebrew ] = "Aus~blenden";	\
128
	Text[ hebrew ] = "Aus~blenden";	\
129
	Text[ hindi ] = "छि~पाओ";	\
129
	Text[ hindi ] = "छि~पाओ";	\
130
	Text[ slovak ] = "S~kryť";
130
	Text[ slovak ] = "S~kryť";	\
131
	Text[ hungarian ] = "~Elrejtés";
131
	Text[ hungarian ] = "~Elrejtés";
132
132
133
#define FL_HIDE_TEXT \
133
#define FL_HIDE_TEXT \
Lines 158-164 Link Here
158
	Text[ czech ] = "Skrýt";	\
158
	Text[ czech ] = "Skrýt";	\
159
	Text[ hebrew ] = "Ausblenden";	\
159
	Text[ hebrew ] = "Ausblenden";	\
160
	Text[ hindi ] = "छिपाओ";	\
160
	Text[ hindi ] = "छिपाओ";	\
161
	Text[ slovak ] = "Skryť";
161
	Text[ slovak ] = "Skryť";	\
162
	Text[ hungarian ] = "Elrejtés";
162
	Text[ hungarian ] = "Elrejtés";
163
163
164
#define CB_CONDITION_TEXT  \
164
#define CB_CONDITION_TEXT  \
Lines 188-194 Link Here
188
	Text[ czech ] = "S podmínkou";	\
188
	Text[ czech ] = "S podmínkou";	\
189
	Text[ hebrew ] = "Mi~t Bedingung";	\
189
	Text[ hebrew ] = "Mi~t Bedingung";	\
190
	Text[ hindi ] = "~शर्त के सहित";	\
190
	Text[ hindi ] = "~शर्त के सहित";	\
191
	Text[ slovak ] = "S ~podmienkou";
191
	Text[ slovak ] = "S ~podmienkou";	\
192
	Text[ hungarian ] = "~Elrejtés feltétele:";
192
	Text[ hungarian ] = "~Elrejtés feltétele:";
193
193
194
#define FL_FILE_TEXT \
194
#define FL_FILE_TEXT \
Lines 218-224 Link Here
218
	Text[ czech ] = "Odkaz";	\
218
	Text[ czech ] = "Odkaz";	\
219
	Text[ hebrew ] = "Verknüpfung";	\
219
	Text[ hebrew ] = "Verknüpfung";	\
220
	Text[ hindi ] = "लिंक";	\
220
	Text[ hindi ] = "लिंक";	\
221
	Text[ slovak ] = "Odkaz";
221
	Text[ slovak ] = "Odkaz";	\
222
	Text[ hungarian ] = "Hivatkozás";
222
	Text[ hungarian ] = "Hivatkozás";
223
223
224
#define CB_FILE_TEXT\
224
#define CB_FILE_TEXT\
Lines 248-254 Link Here
248
	Text[ czech ] = "Odkaz";	\
248
	Text[ czech ] = "Odkaz";	\
249
	Text[ hebrew ] = "~Verknüpfen";	\
249
	Text[ hebrew ] = "~Verknüpfen";	\
250
	Text[ hindi ] = "~की संख्या";	\
250
	Text[ hindi ] = "~की संख्या";	\
251
	Text[ slovak ] = "O~dkaz";
251
	Text[ slovak ] = "O~dkaz";	\
252
	Text[ hungarian ] = "~Csatolás";
252
	Text[ hungarian ] = "~Csatolás";
253
253
254
#define CB_DDE_TEXT \
254
#define CB_DDE_TEXT \
Lines 278-284 Link Here
278
	Text[ czech ] = "DDE";	\
278
	Text[ czech ] = "DDE";	\
279
	Text[ hebrew ] = "~DDE";	\
279
	Text[ hebrew ] = "~DDE";	\
280
	Text[ hindi ] = "DD~E";	\
280
	Text[ hindi ] = "DD~E";	\
281
	Text[ slovak ] = "DD~E";
281
	Text[ slovak ] = "DD~E";	\
282
	Text[ hungarian ] = "DD~E";
282
	Text[ hungarian ] = "DD~E";
283
283
284
#define FT_DDE_TEXT \
284
#define FT_DDE_TEXT \
Lines 308-314 Link Here
308
	Text[ czech ] = "DDE příkaz";	\
308
	Text[ czech ] = "DDE příkaz";	\
309
	Text[ hebrew ] = "DDE~-Befehl";	\
309
	Text[ hebrew ] = "DDE~-Befehl";	\
310
	Text[ hindi ] = "DDE ~आज्ञा";	\
310
	Text[ hindi ] = "DDE ~आज्ञा";	\
311
	Text[ slovak ] = "DDE ~príkaz";
311
	Text[ slovak ] = "DDE ~príkaz";	\
312
	Text[ hungarian ] = "~DDE-parancs";
312
	Text[ hungarian ] = "~DDE-parancs";
313
313
314
#define FT_FILE_TEXT \
314
#define FT_FILE_TEXT \
Lines 338-344 Link Here
338
	Text[ czech ] = "Jméno souboru";	\
338
	Text[ czech ] = "Jméno souboru";	\
339
	Text[ hebrew ] = "‮שם קובץ‬";	\
339
	Text[ hebrew ] = "‮שם קובץ‬";	\
340
	Text[ hindi ] = "~फाइल नाम";	\
340
	Text[ hindi ] = "~फाइल नाम";	\
341
	Text[ slovak ] = "~Meno súboru";
341
	Text[ slovak ] = "~Meno súboru";	\
342
	Text[ hungarian ] = "~Fájlnév";
342
	Text[ hungarian ] = "~Fájlnév";
343
343
344
344
Lines 369-375 Link Here
369
	Text[ czech ] = "Skrýt";	\
369
	Text[ czech ] = "Skrýt";	\
370
	Text[ hebrew ] = "Verstecken";	\
370
	Text[ hebrew ] = "Verstecken";	\
371
	Text[ hindi ] = "छिपाओ";	\
371
	Text[ hindi ] = "छिपाओ";	\
372
	Text[ slovak ] = "Skryť";
372
	Text[ slovak ] = "Skryť";	\
373
	Text[ hungarian ] = "Elrejtés";
373
	Text[ hungarian ] = "Elrejtés";
374
374
375
#define GB_OPTIONS_TEXT \
375
#define GB_OPTIONS_TEXT \
Lines 400-406 Link Here
400
	Text[ czech ] = "Volby";	\
400
	Text[ czech ] = "Volby";	\
401
	Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬";	\
401
	Text[ hebrew ] = "‮אפשרויות‬";	\
402
	Text[ hindi ] = "विकल्प ";	\
402
	Text[ hindi ] = "विकल्प ";	\
403
	Text[ slovak ] = "Nastavenia";
403
	Text[ slovak ] = "Nastavenia";	\
404
	Text[ hungarian ] = "Beállítások";
404
	Text[ hungarian ] = "Beállítások";
405
405
406
#define FL_PROTECT_TEXT \
406
#define FL_PROTECT_TEXT \
Lines 430-436 Link Here
430
	Text[ czech ] = "Ochrana proti zápisu";	\
430
	Text[ czech ] = "Ochrana proti zápisu";	\
431
	Text[ hebrew ] = "Schreibschutz";	\
431
	Text[ hebrew ] = "Schreibschutz";	\
432
	Text[ hindi ] = "लिखने से सुरक्षित";	\
432
	Text[ hindi ] = "लिखने से सुरक्षित";	\
433
	Text[ slovak ] = "Ochrana proti zápisu";
433
	Text[ slovak ] = "Ochrana proti zápisu";	\
434
	Text[ hungarian ] = "Írásvédelem";
434
	Text[ hungarian ] = "Írásvédelem";
435
435
436
#define CB_PASSWD_TEXT\
436
#define CB_PASSWD_TEXT\
Lines 460-466 Link Here
460
	Text[ czech ] = "S heslem";	\
460
	Text[ czech ] = "S heslem";	\
461
	Text[ hebrew ] = "Mit Kenn~wort";	\
461
	Text[ hebrew ] = "Mit Kenn~wort";	\
462
	Text[ hindi ] = "कूटशब्द ~सहित";	\
462
	Text[ hindi ] = "कूटशब्द ~सहित";	\
463
	Text[ slovak ] = "S ~heslom";
463
	Text[ slovak ] = "S ~heslom";	\
464
	Text[ hungarian ] = "~Jelszóval";
464
	Text[ hungarian ] = "~Jelszóval";
465
465
466
/*************************************************************************
466
/*************************************************************************
(-)sw/source/ui/envelp/label.src.orig (-2 / +2 lines)
Lines 93-99 Link Here
93
	Text[ czech ] = "Štítky";	\
93
	Text[ czech ] = "Štítky";	\
94
	Text[ hebrew ] = "‮מדבקות‬";	\
94
	Text[ hebrew ] = "‮מדבקות‬";	\
95
	Text[ hindi ] = "लेबिलें";	\
95
	Text[ hindi ] = "लेबिलें";	\
96
	Text[ slovak ] = "Štítky";
96
	Text[ slovak ] = "Štítky";	\
97
	Text[ hungarian ] = "Címkék";
97
	Text[ hungarian ] = "Címkék";
98
98
99
#define BUSINESS_CARD_STRING \
99
#define BUSINESS_CARD_STRING \
Lines 123-129 Link Here
123
	Text[ czech ] = "Vizitky";	\
123
	Text[ czech ] = "Vizitky";	\
124
	Text[ hebrew ] = "‮כרטיסי ביקור‬";	\
124
	Text[ hebrew ] = "‮כרטיסי ביקור‬";	\
125
	Text[ hindi ] = "व्यवहार कार्डस";	\
125
	Text[ hindi ] = "व्यवहार कार्डस";	\
126
	Text[ slovak ] = "Vizitky";
126
	Text[ slovak ] = "Vizitky";	\
127
	Text[ hungarian ] = "Névjegykártyák";
127
	Text[ hungarian ] = "Névjegykártyák";
128
128
129
 // DLG_LAB ------------------------------------------------------------------
129
 // DLG_LAB ------------------------------------------------------------------
(-)sw/source/ui/envelp/mailmrge.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 91-97 Link Here
91
	Text[ czech ] = "Hromadná korespondence";	\
91
	Text[ czech ] = "Hromadná korespondence";	\
92
	Text[ hebrew ] = "Mail Merge";	\
92
	Text[ hebrew ] = "Mail Merge";	\
93
	Text[ hindi ] = "Mail Merge";	\
93
	Text[ hindi ] = "Mail Merge";	\
94
	Text[ slovak ] = "Formulárové listy";
94
	Text[ slovak ] = "Formulárové listy";	\
95
	Text[ hungarian ] = "Körlevél";
95
	Text[ hungarian ] = "Körlevél";
96
96
97
ModalDialog DLG_MAILMERGE
97
ModalDialog DLG_MAILMERGE
(-)sw/source/ui/wizard/wizmmdlg.src.orig (-3 / +3 lines)
Lines 92-98 Link Here
92
	Text[ czech ] = "poznámka";	\
92
	Text[ czech ] = "poznámka";	\
93
	Text[ hebrew ] = "mem";	\
93
	Text[ hebrew ] = "mem";	\
94
	Text[ hindi ] = "स्मृतिपत्र";	\
94
	Text[ hindi ] = "स्मृतिपत्र";	\
95
	Text[ slovak ] = "poznámka";
95
	Text[ slovak ] = "poznámka";	\
96
	Text[ hungarian ] = "mem";
96
	Text[ hungarian ] = "mem";
97
97
98
#define TXT_DLG_Dok_Edit_VorNam \
98
#define TXT_DLG_Dok_Edit_VorNam \
Lines 123-129 Link Here
123
	Text[ czech ] = "poznámka";	\
123
	Text[ czech ] = "poznámka";	\
124
	Text[ hebrew ] = "memo";	\
124
	Text[ hebrew ] = "memo";	\
125
	Text[ hindi ] = "स्मृतिपत्र";	\
125
	Text[ hindi ] = "स्मृतिपत्र";	\
126
	Text[ slovak ] = "poznámka";
126
	Text[ slovak ] = "poznámka";	\
127
	Text[ hungarian ] = "feljegyzés";
127
	Text[ hungarian ] = "feljegyzés";
128
128
129
#define TXT_DLG_Dok_Edit_VorInf \
129
#define TXT_DLG_Dok_Edit_VorInf \
Lines 155-161 Link Here
155
	Text[ czech ] = "Šablona poznámky vytvořená průvodcem";	\
155
	Text[ czech ] = "Šablona poznámky vytvořená průvodcem";	\
156
	Text[ hebrew ] = "Mit dem AutoPiloten erstellte Memovorlage";	\
156
	Text[ hebrew ] = "Mit dem AutoPiloten erstellte Memovorlage";	\
157
	Text[ hindi ] = "ओटोपैलट् सहित उत्पन्न किया हुआ स्मृतिपत्र नमूना";	\
157
	Text[ hindi ] = "ओटोपैलट् सहित उत्पन्न किया हुआ स्मृतिपत्र नमूना";	\
158
	Text[ slovak ] = "Šablóna poznámky vytvorená sprievodcom";
158
	Text[ slovak ] = "Šablóna poznámky vytvorená sprievodcom";	\
159
	Text[ hungarian ] = "Tündérrel készített feljegyzéssablon";
159
	Text[ hungarian ] = "Tündérrel készített feljegyzéssablon";
160
160
161
161
(-)svtools/source/contnr/templwin.src.orig (-6 / +6 lines)
Lines 564-569 Link Here
564
	Text[ arabic ] = "Templates and Documents";
564
	Text[ arabic ] = "Templates and Documents";
565
	Text[ catalan ] = "Templates and Documents";
565
	Text[ catalan ] = "Templates and Documents";
566
	Text[ finnish ] = "Mallit ja asiakirjat";
566
	Text[ finnish ] = "Mallit ja asiakirjat";
567
	Text[ thai ] = "Templates and Documents";
568
	Text[ czech ] = "Å ablony a dokumenty";
569
	Text[ hebrew ] = "‮תבניות ומסמכים‬";
570
	Text[ hindi ] = "नमूनें और लेखपत्रें";
571
	Text[ slovak ] = "Šablóny a dokumenty";
572
	Text[ hungarian ] = "Sablonok és dokumentumok";
567
	Moveable = TRUE ;
573
	Moveable = TRUE ;
568
	FixedLine FL_DOCTEMPLATE
574
	FixedLine FL_DOCTEMPLATE
569
	{
575
	{
Lines 677-688 Link Here
677
		Pos = MAP_APPFONT( 267, 214 );
683
		Pos = MAP_APPFONT( 267, 214 );
678
		Size = MAP_APPFONT( 50, 14 );
684
		Size = MAP_APPFONT( 50, 14 );
679
	};
685
	};
680
	Text[ thai ] = "Templates and Documents";
681
	Text[ czech ] = "Å ablony a dokumenty";
682
	Text[ hebrew ] = "‮תבניות ומסמכים‬";
683
	Text[ hindi ] = "नमूनें और लेखपत्रें";
684
	Text[ slovak ] = "Šablóny a dokumenty";
685
	Text[ hungarian ] = "Sablonok és dokumentumok";
686
};
686
};
687
687
688
StringArray STRARY_SVT_DOCINFO
688
StringArray STRARY_SVT_DOCINFO
(-)svx/source/dialog/hdft.src.orig (-2 / +2 lines)
Lines 93-99 Link Here
93
	Text[ czech ] = "Levý okraj";	\
93
	Text[ czech ] = "Levý okraj";	\
94
	Text[ hebrew ] = "~Linker Rand";	\
94
	Text[ hebrew ] = "~Linker Rand";	\
95
	Text[ hindi ] = "~Left margin";	\
95
	Text[ hindi ] = "~Left margin";	\
96
	Text[ slovak ] = "Ľ~avý okraj";
96
	Text[ slovak ] = "Ľ~avý okraj";	\
97
	Text[ hungarian ] = "~Bal margó";
97
	Text[ hungarian ] = "~Bal margó";
98
98
99
#define _TEXT_FT_RMARGIN \
99
#define _TEXT_FT_RMARGIN \
Lines 125-131 Link Here
125
	Text[ czech ] = "Pravý okraj";	\
125
	Text[ czech ] = "Pravý okraj";	\
126
	Text[ hebrew ] = "~Rechter Rand";	\
126
	Text[ hebrew ] = "~Rechter Rand";	\
127
	Text[ hindi ] = "R~ight margin";	\
127
	Text[ hindi ] = "R~ight margin";	\
128
	Text[ slovak ] = "P~ravý okraj";
128
	Text[ slovak ] = "P~ravý okraj";	\
129
	Text[ hungarian ] = "J~obb margó";
129
	Text[ hungarian ] = "J~obb margó";
130
130
131
131
(-)svx/inc/globlmn.hrc.orig (-122 / +122 lines)
Lines 101-107 Link Here
101
	Text[ czech ] = "Ovládací prvek...";	\
101
	Text[ czech ] = "Ovládací prvek...";	\
102
	Text[ hebrew ] = "‮שליטה‬";	\
102
	Text[ hebrew ] = "‮שליטה‬";	\
103
	Text[ hindi ] = "नियं~त्रण...";	\
103
	Text[ hindi ] = "नियं~त्रण...";	\
104
	Text[ slovak ] = "~Ovládací prvok...";
104
	Text[ slovak ] = "~Ovládací prvok...";	\
105
	Text[ hungarian ] = "~Vezérlés...";
105
	Text[ hungarian ] = "~Vezérlés...";
106
106
107
#define ITEM_FORM_PROPERTIES\
107
#define ITEM_FORM_PROPERTIES\
Lines 136-142 Link Here
136
	Text[ czech ] = "Formulář...";	\
136
	Text[ czech ] = "Formulář...";	\
137
	Text[ hebrew ] = "‮טופס...‬";	\
137
	Text[ hebrew ] = "‮טופס...‬";	\
138
	Text[ hindi ] = "फ़ॉ~र्म...";	\
138
	Text[ hindi ] = "फ़ॉ~र्म...";	\
139
	Text[ slovak ] = "For~mulár...";
139
	Text[ slovak ] = "For~mulár...";	\
140
	Text[ hungarian ] = "Ûr~lap...";
140
	Text[ hungarian ] = "Ûr~lap...";
141
141
142
#define ITEM_REPLACE_CONTROL\
142
#define ITEM_REPLACE_CONTROL\
Lines 170-176 Link Here
170
	Text[ czech ] = "Nahradit za";	\
170
	Text[ czech ] = "Nahradit za";	\
171
	Text[ hebrew ] = "‮להחליף ב‬";	\
171
	Text[ hebrew ] = "‮להחליף ב‬";	\
172
	Text[ hindi ] = "से ~प्रतिस्थापित करो";	\
172
	Text[ hindi ] = "से ~प्रतिस्थापित करो";	\
173
	Text[ slovak ] = "Nah~radiť za";
173
	Text[ slovak ] = "Nah~radiť za";	\
174
	Text[ hungarian ] = "~Csere ezzel";
174
	Text[ hungarian ] = "~Csere ezzel";
175
175
176
#define ITEM_FORMAT_TEMPLATECATALOG \
176
#define ITEM_FORMAT_TEMPLATECATALOG \
Lines 205-211 Link Here
205
	Text[ czech ] = "Katalog...";	\
205
	Text[ czech ] = "Katalog...";	\
206
	Text[ hebrew ] = "‮מבחר...‬";	\
206
	Text[ hebrew ] = "‮מבחר...‬";	\
207
	Text[ hindi ] = "~सूचीपत्र...";	\
207
	Text[ hindi ] = "~सूचीपत्र...";	\
208
	Text[ slovak ] = "~Katalóg...";
208
	Text[ slovak ] = "~Katalóg...";	\
209
	Text[ hungarian ] = "~Katalógus...";
209
	Text[ hungarian ] = "~Katalógus...";
210
210
211
#define ITEM_FORMAT_TEMPLATE \
211
#define ITEM_FORMAT_TEMPLATE \
Lines 241-247 Link Here
241
	Text[ czech ] = "Stylista";	\
241
	Text[ czech ] = "Stylista";	\
242
	Text[ hebrew ] = "‮מסגנן‬";	\
242
	Text[ hebrew ] = "‮מסגנן‬";	\
243
	Text[ hindi ] = "स्टइ~लिस्ट्";	\
243
	Text[ hindi ] = "स्टइ~लिस्ट्";	\
244
	Text[ slovak ] = "Å t~ylista";
244
	Text[ slovak ] = "Å t~ylista";	\
245
	Text[ hungarian ] = "S~tílussegéd";
245
	Text[ hungarian ] = "S~tílussegéd";
246
246
247
#define ITEM_FORMAT_AUTOFORMAT \
247
#define ITEM_FORMAT_AUTOFORMAT \
Lines 278-284 Link Here
278
	Text[ czech ] = "Automatický formát";	\
278
	Text[ czech ] = "Automatický formát";	\
279
	Text[ hebrew ] = "‮עיצוב אוטומטי...‬";	\
279
	Text[ hebrew ] = "‮עיצוב אוטומטי...‬";	\
280
	Text[ hindi ] = "स्वचालित ~रचना...";	\
280
	Text[ hindi ] = "स्वचालित ~रचना...";	\
281
	Text[ slovak ] = "Automatický ~formát";
281
	Text[ slovak ] = "Automatický ~formát";	\
282
	Text[ hungarian ] = "Automatikus szöveg~formázás...";
282
	Text[ hungarian ] = "Automatikus szöveg~formázás...";
283
283
284
#define ITEM_FORMAT_CHAR_DLG \
284
#define ITEM_FORMAT_CHAR_DLG \
Lines 315-321 Link Here
315
	Text[ czech ] = "Znak...";	\
315
	Text[ czech ] = "Znak...";	\
316
	Text[ hebrew ] = "‮תו...‬";	\
316
	Text[ hebrew ] = "‮תו...‬";	\
317
	Text[ hindi ] = "अ~क्षर...";	\
317
	Text[ hindi ] = "अ~क्षर...";	\
318
	Text[ slovak ] = "~Znak...";
318
	Text[ slovak ] = "~Znak...";	\
319
	Text[ hungarian ] = "~Karakter...";
319
	Text[ hungarian ] = "~Karakter...";
320
320
321
#define ITEM_FORMAT_PARA_DLG \
321
#define ITEM_FORMAT_PARA_DLG \
Lines 352-358 Link Here
352
	Text[ czech ] = "Odstavec...";	\
352
	Text[ czech ] = "Odstavec...";	\
353
	Text[ hebrew ] = "‮פסקה...‬";	\
353
	Text[ hebrew ] = "‮פסקה...‬";	\
354
	Text[ hindi ] = "प~रिच्छेद...";	\
354
	Text[ hindi ] = "प~रिच्छेद...";	\
355
	Text[ slovak ] = "Odst~avec...";
355
	Text[ slovak ] = "Odst~avec...";	\
356
	Text[ hungarian ] = "~Bekezdés...";
356
	Text[ hungarian ] = "~Bekezdés...";
357
357
358
#define ITEM_FORMAT_FONTWORK \
358
#define ITEM_FORMAT_FONTWORK \
Lines 389-395 Link Here
389
	Text[ czech ] = "Písmomalba";	\
389
	Text[ czech ] = "Písmomalba";	\
390
	Text[ hebrew ] = "Font~Work";	\
390
	Text[ hebrew ] = "Font~Work";	\
391
	Text[ hindi ] = "फ़ॉ~न्टवर्क";	\
391
	Text[ hindi ] = "फ़ॉ~न्टवर्क";	\
392
	Text[ slovak ] = "Písm~omaľba";
392
	Text[ slovak ] = "Písm~omaľba";	\
393
	Text[ hungarian ] = "F~ontwork";
393
	Text[ hungarian ] = "F~ontwork";
394
394
395
#define ITEM_EDIT_CUT \
395
#define ITEM_EDIT_CUT \
Lines 426-432 Link Here
426
	Text[ czech ] = "Vyjmout";	\
426
	Text[ czech ] = "Vyjmout";	\
427
	Text[ hebrew ] = "‮הדבקה‬";	\
427
	Text[ hebrew ] = "‮הדבקה‬";	\
428
	Text[ hindi ] = "का~टो";	\
428
	Text[ hindi ] = "का~टो";	\
429
	Text[ slovak ] = "Vys~trihnúť";
429
	Text[ slovak ] = "Vys~trihnúť";	\
430
	Text[ hungarian ] = "~Kivágás";
430
	Text[ hungarian ] = "~Kivágás";
431
431
432
#define ITEM_EDIT_COPY \
432
#define ITEM_EDIT_COPY \
Lines 462-468 Link Here
462
	Text[ czech ] = "Kopírovat";	\
462
	Text[ czech ] = "Kopírovat";	\
463
	Text[ hebrew ] = "‮העתקה‬";	\
463
	Text[ hebrew ] = "‮העתקה‬";	\
464
	Text[ hindi ] = "~प्रतिलिपि";	\
464
	Text[ hindi ] = "~प्रतिलिपि";	\
465
	Text[ slovak ] = "~Kopírovať";
465
	Text[ slovak ] = "~Kopírovať";	\
466
	Text[ hungarian ] = "~Másolás";
466
	Text[ hungarian ] = "~Másolás";
467
467
468
#define ITEM_EDIT_DELETE \
468
#define ITEM_EDIT_DELETE \
Lines 498-504 Link Here
498
	Text[ czech ] = "Smazat";	\
498
	Text[ czech ] = "Smazat";	\
499
	Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬";	\
499
	Text[ hebrew ] = "‮מחיקה‬";	\
500
	Text[ hindi ] = "~मिटाओ";	\
500
	Text[ hindi ] = "~मिटाओ";	\
501
	Text[ slovak ] = "~Zmazať";
501
	Text[ slovak ] = "~Zmazať";	\
502
	Text[ hungarian ] = "~Törlés";
502
	Text[ hungarian ] = "~Törlés";
503
503
504
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT \
504
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT \
Lines 535-541 Link Here
535
	Text[ czech ] = "Písmo";	\
535
	Text[ czech ] = "Písmo";	\
536
	Text[ hebrew ] = "‮גופן‬";	\
536
	Text[ hebrew ] = "‮גופן‬";	\
537
	Text[ hindi ] = "फ़ॉन्ट्";	\
537
	Text[ hindi ] = "फ़ॉन्ट्";	\
538
	Text[ slovak ] = "Písmo";
538
	Text[ slovak ] = "Písmo";	\
539
	Text[ hungarian ] = "Betûtípus";
539
	Text[ hungarian ] = "Betûtípus";
540
540
541
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT \
541
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT \
Lines 572-578 Link Here
572
	Text[ czech ] = "Velikost";	\
572
	Text[ czech ] = "Velikost";	\
573
	Text[ hebrew ] = "‮גודל‬";	\
573
	Text[ hebrew ] = "‮גודל‬";	\
574
	Text[ hindi ] = "परिमाण";	\
574
	Text[ hindi ] = "परिमाण";	\
575
	Text[ slovak ] = "Veľkosť";
575
	Text[ slovak ] = "Veľkosť";	\
576
	Text[ hungarian ] = "Méret";
576
	Text[ hungarian ] = "Méret";
577
577
578
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT \
578
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT \
Lines 609-615 Link Here
609
	Text[ czech ] = "Tučné";	\
609
	Text[ czech ] = "Tučné";	\
610
	Text[ hebrew ] = "‮מודגש‬";	\
610
	Text[ hebrew ] = "‮מודגש‬";	\
611
	Text[ hindi ] = "मोटा";	\
611
	Text[ hindi ] = "मोटा";	\
612
	Text[ slovak ] = "Tučné";
612
	Text[ slovak ] = "Tučné";	\
613
	Text[ hungarian ] = "Félkövér";
613
	Text[ hungarian ] = "Félkövér";
614
614
615
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE \
615
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE \
Lines 646-652 Link Here
646
	Text[ czech ] = "Kurzíva";	\
646
	Text[ czech ] = "Kurzíva";	\
647
	Text[ hebrew ] = "‮נטוי‬";	\
647
	Text[ hebrew ] = "‮נטוי‬";	\
648
	Text[ hindi ] = "ढेड़ा";	\
648
	Text[ hindi ] = "ढेड़ा";	\
649
	Text[ slovak ] = "Kurzíva";
649
	Text[ slovak ] = "Kurzíva";	\
650
	Text[ hungarian ] = "Dõlt";
650
	Text[ hungarian ] = "Dõlt";
651
651
652
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE \
652
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE \
Lines 683-689 Link Here
683
	Text[ czech ] = "Podtržené";	\
683
	Text[ czech ] = "Podtržené";	\
684
	Text[ hebrew ] = "‮קו תחתי‬";	\
684
	Text[ hebrew ] = "‮קו תחתי‬";	\
685
	Text[ hindi ] = "रेखांकित";	\
685
	Text[ hindi ] = "रेखांकित";	\
686
	Text[ slovak ] = "Podčiarknuté";
686
	Text[ slovak ] = "Podčiarknuté";	\
687
	Text[ hungarian ] = "Aláhúzott";
687
	Text[ hungarian ] = "Aláhúzott";
688
688
689
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT \
689
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT \
Lines 720-726 Link Here
720
	Text[ czech ] = "Přeškrtnuté";	\
720
	Text[ czech ] = "Přeškrtnuté";	\
721
	Text[ hebrew ] = "‮ביטול‬";	\
721
	Text[ hebrew ] = "‮ביטול‬";	\
722
	Text[ hindi ] = "स्ट्रइकत्रु";	\
722
	Text[ hindi ] = "स्ट्रइकत्रु";	\
723
	Text[ slovak ] = "Preškrtnuté";
723
	Text[ slovak ] = "Preškrtnuté";	\
724
	Text[ hungarian ] = "Áthúzott";
724
	Text[ hungarian ] = "Áthúzott";
725
725
726
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED \
726
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED \
Lines 756-762 Link Here
756
	Text[ czech ] = "Stín";	\
756
	Text[ czech ] = "Stín";	\
757
	Text[ hebrew ] = "‮הצללה‬";	\
757
	Text[ hebrew ] = "‮הצללה‬";	\
758
	Text[ hindi ] = "छाया";	\
758
	Text[ hindi ] = "छाया";	\
759
	Text[ slovak ] = "Tieň";
759
	Text[ slovak ] = "Tieň";	\
760
	Text[ hungarian ] = "Árnyékolt";
760
	Text[ hungarian ] = "Árnyékolt";
761
761
762
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR \
762
#define ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR \
Lines 792-798 Link Here
792
	Text[ czech ] = "Osnova";	\
792
	Text[ czech ] = "Osnova";	\
793
	Text[ hebrew ] = "‮מסגרת‬";	\
793
	Text[ hebrew ] = "‮מסגרת‬";	\
794
	Text[ hindi ] = "बाहरी रूपरेखा";	\
794
	Text[ hindi ] = "बाहरी रूपरेखा";	\
795
	Text[ slovak ] = "Osnova";
795
	Text[ slovak ] = "Osnova";	\
796
	Text[ hungarian ] = "Körvonalas";
796
	Text[ hungarian ] = "Körvonalas";
797
797
798
#define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT \
798
#define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT \
Lines 829-835 Link Here
829
	Text[ czech ] = "Vlevo";	\
829
	Text[ czech ] = "Vlevo";	\
830
	Text[ hebrew ] = "‮שמאל‬";	\
830
	Text[ hebrew ] = "‮שמאל‬";	\
831
	Text[ hindi ] = "~बायाँ";	\
831
	Text[ hindi ] = "~बायाँ";	\
832
	Text[ slovak ] = "Vľ~avo";
832
	Text[ slovak ] = "Vľ~avo";	\
833
	Text[ hungarian ] = "~Balra zárt";
833
	Text[ hungarian ] = "~Balra zárt";
834
834
835
#define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT \
835
#define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT \
Lines 865-871 Link Here
865
	Text[ czech ] = "Vpravo";	\
865
	Text[ czech ] = "Vpravo";	\
866
	Text[ hebrew ] = "‮ימין‬";	\
866
	Text[ hebrew ] = "‮ימין‬";	\
867
	Text[ hindi ] = "~दाहिना";	\
867
	Text[ hindi ] = "~दाहिना";	\
868
	Text[ slovak ] = "Vp~ravo";
868
	Text[ slovak ] = "Vp~ravo";	\
869
	Text[ hungarian ] = "~Jobbra zárt";
869
	Text[ hungarian ] = "~Jobbra zárt";
870
870
871
#define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER \
871
#define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER \
Lines 901-907 Link Here
901
	Text[ czech ] = "Na střed";	\
901
	Text[ czech ] = "Na střed";	\
902
	Text[ hebrew ] = "‮ממורכז‬";	\
902
	Text[ hebrew ] = "‮ממורכז‬";	\
903
	Text[ hindi ] = "~केन्द्रित";	\
903
	Text[ hindi ] = "~केन्द्रित";	\
904
	Text[ slovak ] = "Na ~stred";
904
	Text[ slovak ] = "Na ~stred";	\
905
	Text[ hungarian ] = "~Középre igazított";
905
	Text[ hungarian ] = "~Középre igazított";
906
906
907
#define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK \
907
#define ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK \
Lines 937-943 Link Here
937
	Text[ czech ] = "Do bloku";	\
937
	Text[ czech ] = "Do bloku";	\
938
	Text[ hebrew ] = "‮מיושר‬";	\
938
	Text[ hebrew ] = "‮מיושר‬";	\
939
	Text[ hindi ] = "व्यवस्थित";	\
939
	Text[ hindi ] = "व्यवस्थित";	\
940
	Text[ slovak ] = "Do bloku";
940
	Text[ slovak ] = "Do bloku";	\
941
	Text[ hungarian ] = "Sorkizárt";
941
	Text[ hungarian ] = "Sorkizárt";
942
942
943
#define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10 \
943
#define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10 \
Lines 973-979 Link Here
973
	Text[ czech ] = "Jednoduché";	\
973
	Text[ czech ] = "Jednoduché";	\
974
	Text[ hebrew ] = "‮בודד‬";	\
974
	Text[ hebrew ] = "‮בודד‬";	\
975
	Text[ hindi ] = "अकेला";	\
975
	Text[ hindi ] = "अकेला";	\
976
	Text[ slovak ] = "Jednoduché";
976
	Text[ slovak ] = "Jednoduché";	\
977
	Text[ hungarian ] = "Szimpla";
977
	Text[ hungarian ] = "Szimpla";
978
978
979
#define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15 \
979
#define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15 \
Lines 1010-1016 Link Here
1010
	Text[ czech ] = "1,5 řádku";	\
1010
	Text[ czech ] = "1,5 řádku";	\
1011
	Text[ hebrew ] = "‮שורה וחצי‬";	\
1011
	Text[ hebrew ] = "‮שורה וחצי‬";	\
1012
	Text[ hindi ] = "1.5 रेखाएँ";	\
1012
	Text[ hindi ] = "1.5 रेखाएँ";	\
1013
	Text[ slovak ] = "1,5 riadku";
1013
	Text[ slovak ] = "1,5 riadku";	\
1014
	Text[ hungarian ] = "1,5 sor";
1014
	Text[ hungarian ] = "1,5 sor";
1015
1015
1016
#define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20 \
1016
#define ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20 \
Lines 1047-1053 Link Here
1047
	Text[ czech ] = "Dvojité";	\
1047
	Text[ czech ] = "Dvojité";	\
1048
	Text[ hebrew ] = "‮כפול‬";	\
1048
	Text[ hebrew ] = "‮כפול‬";	\
1049
	Text[ hindi ] = "~द्विगुणित";	\
1049
	Text[ hindi ] = "~द्विगुणित";	\
1050
	Text[ slovak ] = "~Dvojité";
1050
	Text[ slovak ] = "~Dvojité";	\
1051
	Text[ hungarian ] = "~Dupla";
1051
	Text[ hungarian ] = "~Dupla";
1052
1052
1053
#define ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP \
1053
#define ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP \
Lines 1083-1089 Link Here
1083
	Text[ czech ] = "Přenést do popředí";	\
1083
	Text[ czech ] = "Přenést do popředí";	\
1084
	Text[ hebrew ] = "‮הבאה קדימה‬";	\
1084
	Text[ hebrew ] = "‮הבאה קדימה‬";	\
1085
	Text[ hindi ] = "~सामने की ओर लाओ";	\
1085
	Text[ hindi ] = "~सामने की ओर लाओ";	\
1086
	Text[ slovak ] = "~Preniesť do popredia";
1086
	Text[ slovak ] = "~Preniesť do popredia";	\
1087
	Text[ hungarian ] = "~Elõrehozás";
1087
	Text[ hungarian ] = "~Elõrehozás";
1088
1088
1089
#define ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM \
1089
#define ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM \
Lines 1119-1125 Link Here
1119
	Text[ czech ] = "Odeslat na pozadí";	\
1119
	Text[ czech ] = "Odeslat na pozadí";	\
1120
	Text[ hebrew ] = "‮שליחה לאחור‬";	\
1120
	Text[ hebrew ] = "‮שליחה לאחור‬";	\
1121
	Text[ hindi ] = "~पीछे की ओर भेजो";	\
1121
	Text[ hindi ] = "~पीछे की ओर भेजो";	\
1122
	Text[ slovak ] = "Odo~slať na pozadie";
1122
	Text[ slovak ] = "Odo~slať na pozadie";	\
1123
	Text[ hungarian ] = "~Hátraküldés";
1123
	Text[ hungarian ] = "~Hátraküldés";
1124
1124
1125
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN \
1125
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN \
Lines 1156-1162 Link Here
1156
	Text[ czech ] = "Zarovnání";	\
1156
	Text[ czech ] = "Zarovnání";	\
1157
	Text[ hebrew ] = "‮ישור‬";	\
1157
	Text[ hebrew ] = "‮ישור‬";	\
1158
	Text[ hindi ] = "पं~क्तिकरण";	\
1158
	Text[ hindi ] = "पं~क्तिकरण";	\
1159
	Text[ slovak ] = "~Zarovnanie";
1159
	Text[ slovak ] = "~Zarovnanie";	\
1160
	Text[ hungarian ] = "~Igazítás";
1160
	Text[ hungarian ] = "~Igazítás";
1161
1161
1162
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT \
1162
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT \
Lines 1193-1199 Link Here
1193
	Text[ czech ] = "Vlevo";	\
1193
	Text[ czech ] = "Vlevo";	\
1194
	Text[ hebrew ] = "‮שמאל‬";	\
1194
	Text[ hebrew ] = "‮שמאל‬";	\
1195
	Text[ hindi ] = "~बायाँ";	\
1195
	Text[ hindi ] = "~बायाँ";	\
1196
	Text[ slovak ] = "Vľ~avo";
1196
	Text[ slovak ] = "Vľ~avo";	\
1197
	Text[ hungarian ] = "~Balra";
1197
	Text[ hungarian ] = "~Balra";
1198
1198
1199
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER \
1199
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER \
Lines 1229-1235 Link Here
1229
	Text[ czech ] = "Na střed";	\
1229
	Text[ czech ] = "Na střed";	\
1230
	Text[ hebrew ] = "‮ממורכז‬";	\
1230
	Text[ hebrew ] = "‮ממורכז‬";	\
1231
	Text[ hindi ] = "~केन्द्रित";	\
1231
	Text[ hindi ] = "~केन्द्रित";	\
1232
	Text[ slovak ] = "Na ~stred";
1232
	Text[ slovak ] = "Na ~stred";	\
1233
	Text[ hungarian ] = "~Középre";
1233
	Text[ hungarian ] = "~Középre";
1234
1234
1235
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT \
1235
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT \
Lines 1266-1272 Link Here
1266
	Text[ czech ] = "Vpravo";	\
1266
	Text[ czech ] = "Vpravo";	\
1267
	Text[ hebrew ] = "‮ימינה‬";	\
1267
	Text[ hebrew ] = "‮ימינה‬";	\
1268
	Text[ hindi ] = "~दाहिना";	\
1268
	Text[ hindi ] = "~दाहिना";	\
1269
	Text[ slovak ] = "Vp~ravo";
1269
	Text[ slovak ] = "Vp~ravo";	\
1270
	Text[ hungarian ] = "~Jobbra";
1270
	Text[ hungarian ] = "~Jobbra";
1271
1271
1272
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP \
1272
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP \
Lines 1303-1309 Link Here
1303
	Text[ czech ] = "Nahoru";	\
1303
	Text[ czech ] = "Nahoru";	\
1304
	Text[ hebrew ] = "‮למעלה‬";	\
1304
	Text[ hebrew ] = "‮למעלה‬";	\
1305
	Text[ hindi ] = "~ऊपर";	\
1305
	Text[ hindi ] = "~ऊपर";	\
1306
	Text[ slovak ] = "~Hore";
1306
	Text[ slovak ] = "~Hore";	\
1307
	Text[ hungarian ] = "~Felülre";
1307
	Text[ hungarian ] = "~Felülre";
1308
1308
1309
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE \
1309
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE \
Lines 1340-1346 Link Here
1340
	Text[ czech ] = "Na střed";	\
1340
	Text[ czech ] = "Na střed";	\
1341
	Text[ hebrew ] = "‮מרכז‬";	\
1341
	Text[ hebrew ] = "‮מרכז‬";	\
1342
	Text[ hindi ] = "म~ध्यभाग";	\
1342
	Text[ hindi ] = "म~ध्यभाग";	\
1343
	Text[ slovak ] = "Na str~ed";
1343
	Text[ slovak ] = "Na str~ed";	\
1344
	Text[ hungarian ] = "~Középre";
1344
	Text[ hungarian ] = "~Középre";
1345
1345
1346
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN \
1346
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN \
Lines 1376-1382 Link Here
1376
	Text[ czech ] = "Dolů";	\
1376
	Text[ czech ] = "Dolů";	\
1377
	Text[ hebrew ] = "‮למטה‬";	\
1377
	Text[ hebrew ] = "‮למטה‬";	\
1378
	Text[ hindi ] = "~तल";	\
1378
	Text[ hindi ] = "~तल";	\
1379
	Text[ slovak ] = "~Dole";
1379
	Text[ slovak ] = "~Dole";	\
1380
	Text[ hungarian ] = "~Alulra";
1380
	Text[ hungarian ] = "~Alulra";
1381
1381
1382
#define ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE \
1382
#define ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE \
Lines 1412-1418 Link Here
1412
	Text[ czech ] = "Čára...";	\
1412
	Text[ czech ] = "Čára...";	\
1413
	Text[ hebrew ] = "‮קו...‬";	\
1413
	Text[ hebrew ] = "‮קו...‬";	\
1414
	Text[ hindi ] = "रे~खा...";	\
1414
	Text[ hindi ] = "रे~खा...";	\
1415
	Text[ slovak ] = "Č~iara...";
1415
	Text[ slovak ] = "Č~iara...";	\
1416
	Text[ hungarian ] = "~Vonal...";
1416
	Text[ hungarian ] = "~Vonal...";
1417
1417
1418
#define ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA \
1418
#define ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA \
Lines 1448-1454 Link Here
1448
	Text[ czech ] = "Oblast...";	\
1448
	Text[ czech ] = "Oblast...";	\
1449
	Text[ hebrew ] = "‮שטח...‬";	\
1449
	Text[ hebrew ] = "‮שטח...‬";	\
1450
	Text[ hindi ] = "वि~स्तीर्ण...";	\
1450
	Text[ hindi ] = "वि~स्तीर्ण...";	\
1451
	Text[ slovak ] = "O~blasť..";
1451
	Text[ slovak ] = "O~blasť..";	\
1452
	Text[ hungarian ] = "~Terület...";
1452
	Text[ hungarian ] = "~Terület...";
1453
1453
1454
#define ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM \
1454
#define ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM \
Lines 1485-1491 Link Here
1485
	Text[ czech ] = "Umístění a velikost...";	\
1485
	Text[ czech ] = "Umístění a velikost...";	\
1486
	Text[ hebrew ] = "‮מיקום וגודל...‬";	\
1486
	Text[ hebrew ] = "‮מיקום וגודל...‬";	\
1487
	Text[ hindi ] = "स्थान और परि~माण...";	\
1487
	Text[ hindi ] = "स्थान और परि~माण...";	\
1488
	Text[ slovak ] = "~Umiestnenie a veľkosť...";
1488
	Text[ slovak ] = "~Umiestnenie a veľkosť...";	\
1489
	Text[ hungarian ] = "~Pozíció és méret...";
1489
	Text[ hungarian ] = "~Pozíció és méret...";
1490
1490
1491
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN \
1491
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN \
Lines 1521-1527 Link Here
1521
	Text[ czech ] = "Na popředí";	\
1521
	Text[ czech ] = "Na popředí";	\
1522
	Text[ hebrew ] = "‮קדימה‬";	\
1522
	Text[ hebrew ] = "‮קדימה‬";	\
1523
	Text[ hindi ] = "~सामने की ओर";	\
1523
	Text[ hindi ] = "~सामने की ओर";	\
1524
	Text[ slovak ] = "Na ~popredie";
1524
	Text[ slovak ] = "Na ~popredie";	\
1525
	Text[ hungarian ] = "~Elõre";
1525
	Text[ hungarian ] = "~Elõre";
1526
1526
1527
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL \
1527
#define ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL \
Lines 1557-1563 Link Here
1557
	Text[ czech ] = "Na pozadí";	\
1557
	Text[ czech ] = "Na pozadí";	\
1558
	Text[ hebrew ] = "‮לרקע‬";	\
1558
	Text[ hebrew ] = "‮לרקע‬";	\
1559
	Text[ hindi ] = "पृष्ठभाग ~को";	\
1559
	Text[ hindi ] = "पृष्ठभाग ~को";	\
1560
	Text[ slovak ] = "Na p~ozadie";
1560
	Text[ slovak ] = "Na p~ozadie";	\
1561
	Text[ hungarian ] = "~Háttérbe";
1561
	Text[ hungarian ] = "~Háttérbe";
1562
1562
1563
#define ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT \
1563
#define ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT \
Lines 1594-1600 Link Here
1594
	Text[ czech ] = "Upravit body";	\
1594
	Text[ czech ] = "Upravit body";	\
1595
	Text[ hebrew ] = "‮עריכת נקודות‬";	\
1595
	Text[ hebrew ] = "‮עריכת נקודות‬";	\
1596
	Text[ hindi ] = "~बिन्दुओं का संपादन";	\
1596
	Text[ hindi ] = "~बिन्दुओं का संपादन";	\
1597
	Text[ slovak ] = "Upraviť ~body";
1597
	Text[ slovak ] = "Upraviť ~body";	\
1598
	Text[ hungarian ] = "~Végpont";
1598
	Text[ hungarian ] = "~Végpont";
1599
1599
1600
#define ITEM_FILE_PICKLIST \
1600
#define ITEM_FILE_PICKLIST \
Lines 1630-1636 Link Here
1630
	Text[ czech ] = "~Soubor";	\
1630
	Text[ czech ] = "~Soubor";	\
1631
	Text[ hebrew ] = "‮קובץ‬";	\
1631
	Text[ hebrew ] = "‮קובץ‬";	\
1632
	Text[ hindi ] = "~फाइल";	\
1632
	Text[ hindi ] = "~फाइल";	\
1633
	Text[ slovak ] = "~Súbor";
1633
	Text[ slovak ] = "~Súbor";	\
1634
	Text[ hungarian ] = "~Fájl";
1634
	Text[ hungarian ] = "~Fájl";
1635
1635
1636
#define ITEM_FILE_NEWDOC \
1636
#define ITEM_FILE_NEWDOC \
Lines 1667-1673 Link Here
1667
	Text[ czech ] = "Nový";	\
1667
	Text[ czech ] = "Nový";	\
1668
	Text[ hebrew ] = "‮חדש‬";	\
1668
	Text[ hebrew ] = "‮חדש‬";	\
1669
	Text[ hindi ] = "~नया";	\
1669
	Text[ hindi ] = "~नया";	\
1670
	Text[ slovak ] = "~Nový";
1670
	Text[ slovak ] = "~Nový";	\
1671
	Text[ hungarian ] = "Ú~j";
1671
	Text[ hungarian ] = "Ú~j";
1672
1672
1673
#define ITEM_FILE_OPENDOC \
1673
#define ITEM_FILE_OPENDOC \
Lines 1704-1710 Link Here
1704
	Text[ czech ] = "Otevřít...";	\
1704
	Text[ czech ] = "Otevřít...";	\
1705
	Text[ hebrew ] = "‮פתיחה...‬";	\
1705
	Text[ hebrew ] = "‮פתיחה...‬";	\
1706
	Text[ hindi ] = "~खोलो...";	\
1706
	Text[ hindi ] = "~खोलो...";	\
1707
	Text[ slovak ] = "~Otvoriť...";
1707
	Text[ slovak ] = "~Otvoriť...";	\
1708
	Text[ hungarian ] = "~Megnyitás...";
1708
	Text[ hungarian ] = "~Megnyitás...";
1709
1709
1710
1710
Lines 1782-1788 Link Here
1782
	Text[ czech ] = "Zavřít";	\
1782
	Text[ czech ] = "Zavřít";	\
1783
	Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬";	\
1783
	Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬";	\
1784
	Text[ hindi ] = "~बन्द करो";	\
1784
	Text[ hindi ] = "~बन्द करो";	\
1785
	Text[ slovak ] = "~Zavrieť";
1785
	Text[ slovak ] = "~Zavrieť";	\
1786
	Text[ hungarian ] = "Be~zárás";
1786
	Text[ hungarian ] = "Be~zárás";
1787
1787
1788
#define ITEM_FILE_SAVEDOC \
1788
#define ITEM_FILE_SAVEDOC \
Lines 1819-1825 Link Here
1819
	Text[ czech ] = "Uložit";	\
1819
	Text[ czech ] = "Uložit";	\
1820
	Text[ hebrew ] = "‮שמירה‬";	\
1820
	Text[ hebrew ] = "‮שמירה‬";	\
1821
	Text[ hindi ] = "~संचित करो";	\
1821
	Text[ hindi ] = "~संचित करो";	\
1822
	Text[ slovak ] = "~Uložiť";
1822
	Text[ slovak ] = "~Uložiť";	\
1823
	Text[ hungarian ] = "M~entés";
1823
	Text[ hungarian ] = "M~entés";
1824
1824
1825
#define ITEM_FILE_SAVEDOCS \
1825
#define ITEM_FILE_SAVEDOCS \
Lines 1855-1861 Link Here
1855
	Text[ czech ] = "Uložit vše";	\
1855
	Text[ czech ] = "Uložit vše";	\
1856
	Text[ hebrew ] = "‮שמירה כוללת‬";	\
1856
	Text[ hebrew ] = "‮שמירה כוללת‬";	\
1857
	Text[ hindi ] = "सब संचि~त करो";	\
1857
	Text[ hindi ] = "सब संचि~त करो";	\
1858
	Text[ slovak ] = "Uložiť ~všetko";
1858
	Text[ slovak ] = "Uložiť ~všetko";	\
1859
	Text[ hungarian ] = "Öss~zes mentése";
1859
	Text[ hungarian ] = "Öss~zes mentése";
1860
1860
1861
#define ITEM_FILE_SAVEASDOC \
1861
#define ITEM_FILE_SAVEASDOC \
Lines 1892-1898 Link Here
1892
	Text[ czech ] = "Uložit jako...";	\
1892
	Text[ czech ] = "Uložit jako...";	\
1893
	Text[ hebrew ] = "‮שמירה בשם...‬";	\
1893
	Text[ hebrew ] = "‮שמירה בשם...‬";	\
1894
	Text[ hindi ] = "संचित करो ~जैसे...";	\
1894
	Text[ hindi ] = "संचित करो ~जैसे...";	\
1895
	Text[ slovak ] = "Uložiť ~ako...";
1895
	Text[ slovak ] = "Uložiť ~ako...";	\
1896
	Text[ hungarian ] = "Me~ntés másként...";
1896
	Text[ hungarian ] = "Me~ntés másként...";
1897
1897
1898
#define ITEM_FILE_EXPORTDOC \
1898
#define ITEM_FILE_EXPORTDOC \
Lines 1924-1930 Link Here
1924
	Text[ czech ] = "Exportovat...";	\
1924
	Text[ czech ] = "Exportovat...";	\
1925
	Text[ hebrew ] = "‮יצוא...‬";	\
1925
	Text[ hebrew ] = "‮יצוא...‬";	\
1926
	Text[ hindi ] = "Expor~t...";	\
1926
	Text[ hindi ] = "Expor~t...";	\
1927
	Text[ slovak ] = "-Expor~t...";
1927
	Text[ slovak ] = "-Expor~t...";	\
1928
	Text[ hungarian ] = "Expor~tálás...";
1928
	Text[ hungarian ] = "Expor~tálás...";
1929
1929
1930
#define ITEM_FILE_EXPORTDOCASPDF \
1930
#define ITEM_FILE_EXPORTDOCASPDF \
Lines 1956-1962 Link Here
1956
	Text[ czech ] = "Exportovat do PDF...";	\
1956
	Text[ czech ] = "Exportovat do PDF...";	\
1957
	Text[ hebrew ] = "‮יצוא כ FDP...‬";	\
1957
	Text[ hebrew ] = "‮יצוא כ FDP...‬";	\
1958
	Text[ hindi ] = "Export as P~DF...";	\
1958
	Text[ hindi ] = "Export as P~DF...";	\
1959
	Text[ slovak ] = "Export do P~DF...";
1959
	Text[ slovak ] = "Export do P~DF...";	\
1960
	Text[ hungarian ] = "Expor~tálás PDF-be...";
1960
	Text[ hungarian ] = "Expor~tálás PDF-be...";
1961
1961
1962
#define ITEM_FILE_VERSIONDIALOG \
1962
#define ITEM_FILE_VERSIONDIALOG \
Lines 1992-1998 Link Here
1992
	Text[ czech ] = "Verze...";	\
1992
	Text[ czech ] = "Verze...";	\
1993
	Text[ hebrew ] = "‮גרסאות...‬";	\
1993
	Text[ hebrew ] = "‮גרסאות...‬";	\
1994
	Text[ hindi ] = "आवृत्तियाँ...";	\
1994
	Text[ hindi ] = "आवृत्तियाँ...";	\
1995
	Text[ slovak ] = "Verzie...";
1995
	Text[ slovak ] = "Verzie...";	\
1996
	Text[ hungarian ] = "Verziók...";
1996
	Text[ hungarian ] = "Verziók...";
1997
1997
1998
#define ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC \
1998
#define ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC \
Lines 2029-2035 Link Here
2029
	Text[ czech ] = "Znovu načíst";	\
2029
	Text[ czech ] = "Znovu načíst";	\
2030
	Text[ hebrew ] = "‮טעינה מחודשת‬";	\
2030
	Text[ hebrew ] = "‮טעינה מחודשת‬";	\
2031
	Text[ hindi ] = "पुनः लोड़ करो";	\
2031
	Text[ hindi ] = "पुनः लोड़ करो";	\
2032
	Text[ slovak ] = "Znovu načítať";
2032
	Text[ slovak ] = "Znovu načítať";	\
2033
	Text[ hungarian ] = "Újratöltés  ";
2033
	Text[ hungarian ] = "Újratöltés  ";
2034
2034
2035
#define ITEM_FILE_DOCMANAGER \
2035
#define ITEM_FILE_DOCMANAGER \
Lines 2066-2072 Link Here
2066
	Text[ czech ] = "Správce dokumentů...";	\
2066
	Text[ czech ] = "Správce dokumentů...";	\
2067
	Text[ hebrew ] = "‮מנהל מסמכים...‬";	\
2067
	Text[ hebrew ] = "‮מנהל מסמכים...‬";	\
2068
	Text[ hindi ] = "लेखपत्र प्रबन्धक...";	\
2068
	Text[ hindi ] = "लेखपत्र प्रबन्धक...";	\
2069
	Text[ slovak ] = "Správca dokumentov...";
2069
	Text[ slovak ] = "Správca dokumentov...";	\
2070
	Text[ hungarian ] = "Dokumentumkezelõ...";
2070
	Text[ hungarian ] = "Dokumentumkezelõ...";
2071
2071
2072
#define ITEM_FILE_DOCINFO \
2072
#define ITEM_FILE_DOCINFO \
Lines 2103-2109 Link Here
2103
	Text[ czech ] = "Vlastnosti...";	\
2103
	Text[ czech ] = "Vlastnosti...";	\
2104
	Text[ hebrew ] = "‮מאפיינים...‬";	\
2104
	Text[ hebrew ] = "‮מאפיינים...‬";	\
2105
	Text[ hindi ] = "~विश्षतायें...";	\
2105
	Text[ hindi ] = "~विश्षतायें...";	\
2106
	Text[ slovak ] = "~Vlastnosti...";
2106
	Text[ slovak ] = "~Vlastnosti...";	\
2107
	Text[ hungarian ] = "T~ulajdonságok...";
2107
	Text[ hungarian ] = "T~ulajdonságok...";
2108
2108
2109
#define ITEM_FILE_DOCTEMPLATE \
2109
#define ITEM_FILE_DOCTEMPLATE \
Lines 2280-2286 Link Here
2280
	Text[ czech ] = "Å ablony";	\
2280
	Text[ czech ] = "Å ablony";	\
2281
	Text[ hebrew ] = "‮תבניות‬";	\
2281
	Text[ hebrew ] = "‮תבניות‬";	\
2282
	Text[ hindi ] = "~नमूनें";	\
2282
	Text[ hindi ] = "~नमूनें";	\
2283
	Text[ slovak ] = "Ša~blóny";
2283
	Text[ slovak ] = "Ša~blóny";	\
2284
	Text[ hungarian ] = "~Sablonok";
2284
	Text[ hungarian ] = "~Sablonok";
2285
2285
2286
#define ITEM_FILE_PRINTPREVIEW \
2286
#define ITEM_FILE_PRINTPREVIEW \
Lines 2317-2323 Link Here
2317
	Text[ czech ] = "Náhled strany";	\
2317
	Text[ czech ] = "Náhled strany";	\
2318
	Text[ hebrew ] = "‮תצוגה מקדימה‬";	\
2318
	Text[ hebrew ] = "‮תצוגה מקדימה‬";	\
2319
	Text[ hindi ] = "पृ~ष्ठ का पूर्वदृश्य";	\
2319
	Text[ hindi ] = "पृ~ष्ठ का पूर्वदृश्य";	\
2320
	Text[ slovak ] = "Ná~hľad strany";
2320
	Text[ slovak ] = "Ná~hľad strany";	\
2321
	Text[ hungarian ] = "Nyomtatási ké~p";
2321
	Text[ hungarian ] = "Nyomtatási ké~p";
2322
2322
2323
#define ITEM_FILE_SETUPPRINTER \
2323
#define ITEM_FILE_SETUPPRINTER \
Lines 2354-2360 Link Here
2354
	Text[ czech ] = "Nastavení tiskárny...";	\
2354
	Text[ czech ] = "Nastavení tiskárny...";	\
2355
	Text[ hebrew ] = "‮קביעות מדפסת...‬";	\
2355
	Text[ hebrew ] = "‮קביעות מדפסת...‬";	\
2356
	Text[ hindi ] = "मु~द्रक निर्धारण...";	\
2356
	Text[ hindi ] = "मु~द्रक निर्धारण...";	\
2357
	Text[ slovak ] = "Nastavenie tlačia~rne...";
2357
	Text[ slovak ] = "Nastavenie tlačia~rne...";	\
2358
	Text[ hungarian ] = "Nyo~mtatóbeállítások...";
2358
	Text[ hungarian ] = "Nyo~mtatóbeállítások...";
2359
2359
2360
#define ITEM_FILE_PRINTDOC \
2360
#define ITEM_FILE_PRINTDOC \
Lines 2391-2397 Link Here
2391
	Text[ czech ] = "Tisk...";	\
2391
	Text[ czech ] = "Tisk...";	\
2392
	Text[ hebrew ] = "‮הדפסה...‬";	\
2392
	Text[ hebrew ] = "‮הדפסה...‬";	\
2393
	Text[ hindi ] = "~छपाई...";	\
2393
	Text[ hindi ] = "~छपाई...";	\
2394
	Text[ slovak ] = "~Tlač...";
2394
	Text[ slovak ] = "~Tlač...";	\
2395
	Text[ hungarian ] = "~Nyomtatás...";
2395
	Text[ hungarian ] = "~Nyomtatás...";
2396
2396
2397
#define ITEM_FILE_AUTOMAIL \
2397
#define ITEM_FILE_AUTOMAIL \
Lines 2426-2432 Link Here
2426
	Text[ czech ] = "Automatická pošta";	\
2426
	Text[ czech ] = "Automatická pošta";	\
2427
	Text[ hebrew ] = "‮דיוור אוטומטי‬";	\
2427
	Text[ hebrew ] = "‮דיוור אוטומטי‬";	\
2428
	Text[ hindi ] = "~स्वचालित मेइल";	\
2428
	Text[ hindi ] = "~स्वचालित मेइल";	\
2429
	Text[ slovak ] = "~Automatická pošta";
2429
	Text[ slovak ] = "~Automatická pošta";	\
2430
	Text[ hungarian ] = "~AutoMail";
2430
	Text[ hungarian ] = "~AutoMail";
2431
2431
2432
#define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC \
2432
#define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC \
Lines 2462-2468 Link Here
2462
	Text[ czech ] = "Dokument jako e-mail...";	\
2462
	Text[ czech ] = "Dokument jako e-mail...";	\
2463
	Text[ hebrew ] = "‮מסמך כדואר אלקטרוני...‬";	\
2463
	Text[ hebrew ] = "‮מסמך כדואר אלקטרוני...‬";	\
2464
	Text[ hindi ] = "लेखपत्र ~इ-मेइल जैसे...";	\
2464
	Text[ hindi ] = "लेखपत्र ~इ-मेइल जैसे...";	\
2465
	Text[ slovak ] = "Dokument ako ~e-mail...";
2465
	Text[ slovak ] = "Dokument ako ~e-mail...";	\
2466
	Text[ hungarian ] = "Dokumentum ~e-mailként...";
2466
	Text[ hungarian ] = "Dokumentum ~e-mailként...";
2467
2467
2468
#define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF \
2468
#define ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF \
Lines 2495-2501 Link Here
2495
	Text[ czech ] = "Dokument jako PDF příloha...";	\
2495
	Text[ czech ] = "Dokument jako PDF příloha...";	\
2496
	Text[ hebrew ] = "‮מסמך כנספח PDF...‬";	\
2496
	Text[ hebrew ] = "‮מסמך כנספח PDF...‬";	\
2497
	Text[ hindi ] = "Document as P~DF Attachment...";	\
2497
	Text[ hindi ] = "Document as P~DF Attachment...";	\
2498
	Text[ slovak ] = "Dokument ako P~DF príloha...";
2498
	Text[ slovak ] = "Dokument ako P~DF príloha...";	\
2499
	Text[ hungarian ] = "Dokumentum ~PDF csatolásként...";
2499
	Text[ hungarian ] = "Dokumentum ~PDF csatolásként...";
2500
2500
2501
#define ITEM_FILE_MAIL_INBOX \
2501
#define ITEM_FILE_MAIL_INBOX \
Lines 2531-2537 Link Here
2531
	Text[ czech ] = "Načíst...";	\
2531
	Text[ czech ] = "Načíst...";	\
2532
	Text[ hebrew ] = "‮נקרא...‬";	\
2532
	Text[ hebrew ] = "‮נקרא...‬";	\
2533
	Text[ hindi ] = "पढ़ो...";	\
2533
	Text[ hindi ] = "पढ़ो...";	\
2534
	Text[ slovak ] = "Načítať...";
2534
	Text[ slovak ] = "Načítať...";	\
2535
	Text[ hungarian ] = "Olvasás...";
2535
	Text[ hungarian ] = "Olvasás...";
2536
2536
2537
#define ITEM_FILE_QUITAPP \
2537
#define ITEM_FILE_QUITAPP \
Lines 2568-2574 Link Here
2568
	Text[ czech ] = "Ukončit";	\
2568
	Text[ czech ] = "Ukončit";	\
2569
	Text[ hebrew ] = "‮יציאה‬";	\
2569
	Text[ hebrew ] = "‮יציאה‬";	\
2570
	Text[ hindi ] = "नि~र्गम";	\
2570
	Text[ hindi ] = "नि~र्गम";	\
2571
	Text[ slovak ] = "U~končiť";
2571
	Text[ slovak ] = "U~končiť";	\
2572
	Text[ hungarian ] = "~Kilépés";
2572
	Text[ hungarian ] = "~Kilépés";
2573
2573
2574
#define ITEM_FILE_LOGOUT \
2574
#define ITEM_FILE_LOGOUT \
Lines 2601-2607 Link Here
2601
	Text[ czech ] = "Odhlásit se";	\
2601
	Text[ czech ] = "Odhlásit se";	\
2602
	Text[ hebrew ] = "‮התנתקות‬";	\
2602
	Text[ hebrew ] = "‮התנתקות‬";	\
2603
	Text[ hindi ] = "निकास";	\
2603
	Text[ hindi ] = "निकास";	\
2604
	Text[ slovak ] = "Odhlásiť sa";
2604
	Text[ slovak ] = "Odhlásiť sa";	\
2605
	Text[ hungarian ] = "Kijelentkezés";
2605
	Text[ hungarian ] = "Kijelentkezés";
2606
2606
2607
#define ITEM_FILE_BACKTOWEBTOP \
2607
#define ITEM_FILE_BACKTOWEBTOP \
Lines 2635-2641 Link Here
2635
	Text[ czech ] = "Zpět na Webtop";	\
2635
	Text[ czech ] = "Zpět na Webtop";	\
2636
	Text[ hebrew ] = "‮חזרה ל Webtop‬";	\
2636
	Text[ hebrew ] = "‮חזרה ל Webtop‬";	\
2637
	Text[ hindi ] = "वापस वेबटॉप में";	\
2637
	Text[ hindi ] = "वापस वेबटॉप में";	\
2638
	Text[ slovak ] = "Späť na Webtop";
2638
	Text[ slovak ] = "Späť na Webtop";	\
2639
	Text[ hungarian ] = "Vissza a Webtop-hoz";
2639
	Text[ hungarian ] = "Vissza a Webtop-hoz";
2640
2640
2641
#define ITEM_EDIT_UNDO \
2641
#define ITEM_EDIT_UNDO \
Lines 2672-2678 Link Here
2672
	Text[ czech ] = "Nelze ~zpět";	\
2672
	Text[ czech ] = "Nelze ~zpět";	\
2673
	Text[ hebrew ] = "‮לא ניתן לבטל‬";	\
2673
	Text[ hebrew ] = "‮לא ניתן לבטל‬";	\
2674
	Text[ hindi ] = "अनावृत्ति नहीं कर सकते है";	\
2674
	Text[ hindi ] = "अनावृत्ति नहीं कर सकते है";	\
2675
	Text[ slovak ] = "Nie je možné vrátiť späť";
2675
	Text[ slovak ] = "Nie je možné vrátiť späť";	\
2676
	Text[ hungarian ] = "Nem vonható vissza";
2676
	Text[ hungarian ] = "Nem vonható vissza";
2677
2677
2678
#define ITEM_EDIT_REDO \
2678
#define ITEM_EDIT_REDO \
Lines 2707-2713 Link Here
2707
	Text[ czech ] = "Nelze ~obnovit";	\
2707
	Text[ czech ] = "Nelze ~obnovit";	\
2708
	Text[ hebrew ] = "‮לא ניתן לשחזר‬";	\
2708
	Text[ hebrew ] = "‮לא ניתן לשחזר‬";	\
2709
	Text[ hindi ] = "पूर्व अवस्था में नहीं पहुँचा सकते है";	\
2709
	Text[ hindi ] = "पूर्व अवस्था में नहीं पहुँचा सकते है";	\
2710
	Text[ slovak ] = "Nie je možné obnoviť";
2710
	Text[ slovak ] = "Nie je možné obnoviť";	\
2711
	Text[ hungarian ] = "Nem javítható";
2711
	Text[ hungarian ] = "Nem javítható";
2712
2712
2713
#define ITEM_EDIT_REPEAT \
2713
#define ITEM_EDIT_REPEAT \
Lines 2742-2748 Link Here
2742
	Text[ czech ] = "O~pakovat";	\
2742
	Text[ czech ] = "O~pakovat";	\
2743
	Text[ hebrew ] = "‮ביצוע חוזר‬";	\
2743
	Text[ hebrew ] = "‮ביצוע חוזר‬";	\
2744
	Text[ hindi ] = "~दुहराना";	\
2744
	Text[ hindi ] = "~दुहराना";	\
2745
	Text[ slovak ] = "~Opakovať";
2745
	Text[ slovak ] = "~Opakovať";	\
2746
	Text[ hungarian ] = "~Ismétlés";
2746
	Text[ hungarian ] = "~Ismétlés";
2747
2747
2748
#define ITEM_EDIT_PASTE \
2748
#define ITEM_EDIT_PASTE \
Lines 2779-2785 Link Here
2779
	Text[ czech ] = "Vložit";	\
2779
	Text[ czech ] = "Vložit";	\
2780
	Text[ hebrew ] = "‮הדבקה‬";	\
2780
	Text[ hebrew ] = "‮הדבקה‬";	\
2781
	Text[ hindi ] = "~छिपकाओ";	\
2781
	Text[ hindi ] = "~छिपकाओ";	\
2782
	Text[ slovak ] = "~Vložiť";
2782
	Text[ slovak ] = "~Vložiť";	\
2783
	Text[ hungarian ] = "~Beillesztés";
2783
	Text[ hungarian ] = "~Beillesztés";
2784
2784
2785
#define ITEM_EDIT_SELECTALL \
2785
#define ITEM_EDIT_SELECTALL \
Lines 2816-2822 Link Here
2816
	Text[ czech ] = "Vybrat vše";	\
2816
	Text[ czech ] = "Vybrat vše";	\
2817
	Text[ hebrew ] = "‮בחירה כוללת‬";	\
2817
	Text[ hebrew ] = "‮בחירה כוללת‬";	\
2818
	Text[ hindi ] = "~सब चुनो ";	\
2818
	Text[ hindi ] = "~सब चुनो ";	\
2819
	Text[ slovak ] = "Vybrať ~všetko";
2819
	Text[ slovak ] = "Vybrať ~všetko";	\
2820
	Text[ hungarian ] = "~Mindet kijelöli";
2820
	Text[ hungarian ] = "~Mindet kijelöli";
2821
2821
2822
#define ITEM_EDIT_SEARCH_DLG \
2822
#define ITEM_EDIT_SEARCH_DLG \
Lines 2853-2859 Link Here
2853
	Text[ czech ] = "Najít a nahradit...";	\
2853
	Text[ czech ] = "Najít a nahradit...";	\
2854
	Text[ hebrew ] = "‮חיפוש והחלפה...‬";	\
2854
	Text[ hebrew ] = "‮חיפוש והחלפה...‬";	\
2855
	Text[ hindi ] = "~अन्वेषण और प्रतिस्थापित करो...";	\
2855
	Text[ hindi ] = "~अन्वेषण और प्रतिस्थापित करो...";	\
2856
	Text[ slovak ] = "~Nájsť a nahradiť...";
2856
	Text[ slovak ] = "~Nájsť a nahradiť...";	\
2857
	Text[ hungarian ] = "Ke~resés és csere...";
2857
	Text[ hungarian ] = "Ke~resés és csere...";
2858
2858
2859
#define ITEM_EDIT_NAVIGATOR \
2859
#define ITEM_EDIT_NAVIGATOR \
Lines 2890-2896 Link Here
2890
	TEXT[ czech ] = "Navigátor";	\
2890
	TEXT[ czech ] = "Navigátor";	\
2891
	TEXT[ hebrew ] = "‮נווט‬";	\
2891
	TEXT[ hebrew ] = "‮נווט‬";	\
2892
	TEXT[ hindi ] = "~नाविगेटर";	\
2892
	TEXT[ hindi ] = "~नाविगेटर";	\
2893
	TEXT[ slovak ] = "Navi~gátor";
2893
	TEXT[ slovak ] = "Navi~gátor";	\
2894
	TEXT[ hungarian ] = "~Navigátor";
2894
	TEXT[ hungarian ] = "~Navigátor";
2895
2895
2896
2896
Lines 2924-2930 Link Here
2924
	Text[ czech ] = "Seznam použité literatury";	\
2924
	Text[ czech ] = "Seznam použité literatury";	\
2925
	Text[ hebrew ] = "‮מסד נתונים ביבליוגרפי‬";	\
2925
	Text[ hebrew ] = "‮מסד נתונים ביבליוגרפי‬";	\
2926
	Text[ hindi ] = "ग्रन्थ-सूची ~लेखासंचय";	\
2926
	Text[ hindi ] = "ग्रन्थ-सूची ~लेखासंचय";	\
2927
	Text[ slovak ] = "~Zoznam použitej literatúry";
2927
	Text[ slovak ] = "~Zoznam použitej literatúry";	\
2928
	Text[ hungarian ] = "~Irodalomjegyzék-adatbázis";
2928
	Text[ hungarian ] = "~Irodalomjegyzék-adatbázis";
2929
2929
2930
#define ITEM_EDIT_PLUGINS_ACTIVE \
2930
#define ITEM_EDIT_PLUGINS_ACTIVE \
Lines 2960-2966 Link Here
2960
	Text[ czech ] = "Zásuvný modul";	\
2960
	Text[ czech ] = "Zásuvný modul";	\
2961
	Text[ hebrew ] = "‮תוסף‬";	\
2961
	Text[ hebrew ] = "‮תוסף‬";	\
2962
	Text[ hindi ] = "प्ल~ग-इन";	\
2962
	Text[ hindi ] = "प्ल~ग-इन";	\
2963
	Text[ slovak ] = "Zásuvný ~modul";
2963
	Text[ slovak ] = "Zásuvný ~modul";	\
2964
	Text[ hungarian ] = "~Bõvítõmodul";
2964
	Text[ hungarian ] = "~Bõvítõmodul";
2965
2965
2966
#define ITEM_EDIT_IMAP \
2966
#define ITEM_EDIT_IMAP \
Lines 2996-3002 Link Here
2996
	Text[ czech ] = "Obrázková mapa";	\
2996
	Text[ czech ] = "Obrázková mapa";	\
2997
	Text[ hebrew ] = "‮מפת צלם‬";	\
2997
	Text[ hebrew ] = "‮מפת צלם‬";	\
2998
	Text[ hindi ] = "चित्र नक्शा";	\
2998
	Text[ hindi ] = "चित्र नक्शा";	\
2999
	Text[ slovak ] = "Obrázková mapa";
2999
	Text[ slovak ] = "Obrázková mapa";	\
3000
	Text[ hungarian ] = "Imagemap";
3000
	Text[ hungarian ] = "Imagemap";
3001
3001
3002
#define ITEM_EDIT_OBJECT \
3002
#define ITEM_EDIT_OBJECT \
Lines 3033-3039 Link Here
3033
	Text[ czech ] = "Objekt";	\
3033
	Text[ czech ] = "Objekt";	\
3034
	Text[ hebrew ] = "‮אוביקט‬";	\
3034
	Text[ hebrew ] = "‮אוביקט‬";	\
3035
	Text[ hindi ] = "~वस्तु";	\
3035
	Text[ hindi ] = "~वस्तु";	\
3036
	Text[ slovak ] = "~Objekt";
3036
	Text[ slovak ] = "~Objekt";	\
3037
	Text[ hungarian ] = "~Objektum";
3037
	Text[ hungarian ] = "~Objektum";
3038
3038
3039
#define ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM \
3039
#define ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM \
Lines 3070-3076 Link Here
3070
	Text[ czech ] = "Lupa...";	\
3070
	Text[ czech ] = "Lupa...";	\
3071
	Text[ hebrew ] = "‮זום...‬";	\
3071
	Text[ hebrew ] = "‮זום...‬";	\
3072
	Text[ hindi ] = "~झूम...";	\
3072
	Text[ hindi ] = "~झूम...";	\
3073
	Text[ slovak ] = "~Lupa...";
3073
	Text[ slovak ] = "~Lupa...";	\
3074
	Text[ hungarian ] = "~Nagyítás...";
3074
	Text[ hungarian ] = "~Nagyítás...";
3075
3075
3076
#define ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR \
3076
#define ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR \
Lines 3107-3113 Link Here
3107
	Text[ czech ] = "Panel funkcí";	\
3107
	Text[ czech ] = "Panel funkcí";	\
3108
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל פעולות נפוצות‬";	\
3108
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל פעולות נפוצות‬";	\
3109
	Text[ hindi ] = "~फंक्शन् पट्टी";	\
3109
	Text[ hindi ] = "~फंक्शन् पट्टी";	\
3110
	Text[ slovak ] = "Panel ~funkcií";
3110
	Text[ slovak ] = "Panel ~funkcií";	\
3111
	Text[ hungarian ] = "~Mûveletek eszköztár";
3111
	Text[ hungarian ] = "~Mûveletek eszköztár";
3112
3112
3113
#define ITEM_VIEW_TOGGLEOBJECTBAR \
3113
#define ITEM_VIEW_TOGGLEOBJECTBAR \
Lines 3144-3150 Link Here
3144
	Text[ czech ] = "Panel objektů";	\
3144
	Text[ czech ] = "Panel objektů";	\
3145
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל אוביקטים‬";	\
3145
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל אוביקטים‬";	\
3146
	Text[ hindi ] = "~वस्तु पट्टी";	\
3146
	Text[ hindi ] = "~वस्तु पट्टी";	\
3147
	Text[ slovak ] = "Panel ~objektov";
3147
	Text[ slovak ] = "Panel ~objektov";	\
3148
	Text[ hungarian ] = "~Objektum eszköztár";
3148
	Text[ hungarian ] = "~Objektum eszköztár";
3149
3149
3150
#define ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR \
3150
#define ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR \
Lines 3179-3185 Link Here
3179
	Text[ czech ] = "Panel Internetu";	\
3179
	Text[ czech ] = "Panel Internetu";	\
3180
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל אינטרנט‬";	\
3180
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל אינטרנט‬";	\
3181
	Text[ hindi ] = "इन्टरनेट् पट्टी";	\
3181
	Text[ hindi ] = "इन्टरनेट् पट्टी";	\
3182
	Text[ slovak ] = "Panel Internetu";
3182
	Text[ slovak ] = "Panel Internetu";	\
3183
	Text[ hungarian ] = "Internet eszköz sor";
3183
	Text[ hungarian ] = "Internet eszköz sor";
3184
3184
3185
#define ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR \
3185
#define ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR \
Lines 3216-3222 Link Here
3216
	Text[ czech ] = "Stavový panel";	\
3216
	Text[ czech ] = "Stavový panel";	\
3217
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל מצב‬";	\
3217
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל מצב‬";	\
3218
	Text[ hindi ] = "~वस्तुस्थिति पट्टी";	\
3218
	Text[ hindi ] = "~वस्तुस्थिति पट्टी";	\
3219
	Text[ slovak ] = "~Stavový panel";
3219
	Text[ slovak ] = "~Stavový panel";	\
3220
	Text[ hungarian ] = "Á~llapotsor";
3220
	Text[ hungarian ] = "Á~llapotsor";
3221
3221
3222
#define ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW \
3222
#define ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW \
Lines 3249-3255 Link Here
3249
	Text[ czech ] = "Stav vstupní metody";	\
3249
	Text[ czech ] = "Stav vstupní metody";	\
3250
	Text[ hebrew ] = "~Eingabemethode-Status";	\
3250
	Text[ hebrew ] = "~Eingabemethode-Status";	\
3251
	Text[ hindi ] = "~Input Method Status";	\
3251
	Text[ hindi ] = "~Input Method Status";	\
3252
	Text[ slovak ] = "Vlož~iť status metódy";
3252
	Text[ slovak ] = "Vlož~iť status metódy";	\
3253
	Text[ hungarian ] = "~Beviteli eljárás állapota";
3253
	Text[ hungarian ] = "~Beviteli eljárás állapota";
3254
3254
3255
#define ITEM_VIEW_TASKBAR \
3255
#define ITEM_VIEW_TASKBAR \
Lines 3285-3291 Link Here
3285
	Text[ czech ] = "Stavový panel";	\
3285
	Text[ czech ] = "Stavový panel";	\
3286
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל מצב‬";	\
3286
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל מצב‬";	\
3287
	Text[ hindi ] = "~वस्तुस्थिति पट्टी";	\
3287
	Text[ hindi ] = "~वस्तुस्थिति पट्टी";	\
3288
	Text[ slovak ] = "~Stavový panel";
3288
	Text[ slovak ] = "~Stavový panel";	\
3289
	Text[ hungarian ] = "Állapot~sor";
3289
	Text[ hungarian ] = "Állapot~sor";
3290
3290
3291
#define ITEM_VIEW_COLORBAR \
3291
#define ITEM_VIEW_COLORBAR \
Lines 3321-3327 Link Here
3321
	Text[ czech ] = "Panel barev";	\
3321
	Text[ czech ] = "Panel barev";	\
3322
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל צבעים‬";	\
3322
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל צבעים‬";	\
3323
	Text[ hindi ] = "~रंग पट्टी";	\
3323
	Text[ hindi ] = "~रंग पट्टी";	\
3324
	Text[ slovak ] = "Panel ~farieb";
3324
	Text[ slovak ] = "Panel ~farieb";	\
3325
	Text[ hungarian ] = "~Szín eszköztár";
3325
	Text[ hungarian ] = "~Szín eszköztár";
3326
3326
3327
#define ITEM_VIEW_FULLSCREEN \
3327
#define ITEM_VIEW_FULLSCREEN \
Lines 3358-3364 Link Here
3358
	Text[ czech ] = "Celá obrazovka";	\
3358
	Text[ czech ] = "Celá obrazovka";	\
3359
	Text[ hebrew ] = "‮מלוא המסך‬";	\
3359
	Text[ hebrew ] = "‮מלוא המסך‬";	\
3360
	Text[ hindi ] = "स~म्पूर्ण परदा";	\
3360
	Text[ hindi ] = "स~म्पूर्ण परदा";	\
3361
	Text[ slovak ] = "~Celá obrazovka";
3361
	Text[ slovak ] = "~Celá obrazovka";	\
3362
	Text[ hungarian ] = "~Teljes képernyõ";
3362
	Text[ hungarian ] = "~Teljes képernyõ";
3363
3363
3364
#define ITEM_VIEW_DESKTOPMODE \
3364
#define ITEM_VIEW_DESKTOPMODE \
Lines 3394-3400 Link Here
3394
	Text[ czech ] = "Integrovaný desktop";	\
3394
	Text[ czech ] = "Integrovaný desktop";	\
3395
	Text[ hebrew ] = "‮שולחן עבודה משולב‬";	\
3395
	Text[ hebrew ] = "‮שולחן עבודה משולב‬";	\
3396
	Text[ hindi ] = "~सम्पूर्ण डेस्कटॉप्";	\
3396
	Text[ hindi ] = "~सम्पूर्ण डेस्कटॉप्";	\
3397
	Text[ slovak ] = "Integrovaný ~desktop";
3397
	Text[ slovak ] = "Integrovaný ~desktop";	\
3398
	Text[ hungarian ] = "~";
3398
	Text[ hungarian ] = "~";
3399
3399
3400
#define ITEM_VIEW_SCREENMODE \
3400
#define ITEM_VIEW_SCREENMODE \
Lines 3436-3442 Link Here
3436
	Text[ czech ] = "Zobrazení pro Internet";	\
3436
	Text[ czech ] = "Zobrazení pro Internet";	\
3437
	Text[ hebrew ] = "‮פריסה מקוונת‬";	\
3437
	Text[ hebrew ] = "‮פריסה מקוונת‬";	\
3438
	Text[ hindi ] = "~ऑनलैन अभिन्यास";	\
3438
	Text[ hindi ] = "~ऑनलैन अभिन्यास";	\
3439
	Text[ slovak ] = "Zobrazenie pre ~Internet";
3439
	Text[ slovak ] = "Zobrazenie pre ~Internet";	\
3440
	Text[ hungarian ] = "~Megjelenítés weblapként";
3440
	Text[ hungarian ] = "~Megjelenítés weblapként";
3441
3441
3442
#define ITEM_VIEW_BROWSER \
3442
#define ITEM_VIEW_BROWSER \
Lines 3472-3478 Link Here
3472
	Text[ czech ] = "Beamer";	\
3472
	Text[ czech ] = "Beamer";	\
3473
	Text[ hebrew ] = "‮ביימר‬";	\
3473
	Text[ hebrew ] = "‮ביימר‬";	\
3474
	Text[ hindi ] = "~बीमर";	\
3474
	Text[ hindi ] = "~बीमर";	\
3475
	Text[ slovak ] = "~Pravítko";
3475
	Text[ slovak ] = "~Pravítko";	\
3476
	Text[ hungarian ] = "~";
3476
	Text[ hungarian ] = "~";
3477
3477
3478
#define ITEM_VIEW_EXPLORER \
3478
#define ITEM_VIEW_EXPLORER \
Lines 3508-3514 Link Here
3508
	Text[ czech ] = "Průzkumník";	\
3508
	Text[ czech ] = "Průzkumník";	\
3509
	Text[ hebrew ] = "‮סייר‬";	\
3509
	Text[ hebrew ] = "‮סייר‬";	\
3510
	Text[ hindi ] = "~ऐक्सप्लोरर";	\
3510
	Text[ hindi ] = "~ऐक्सप्लोरर";	\
3511
	Text[ slovak ] = "~Prieskumník";
3511
	Text[ slovak ] = "~Prieskumník";	\
3512
	Text[ hungarian ] = "~Aktakukac";
3512
	Text[ hungarian ] = "~Aktakukac";
3513
3513
3514
#define ITEM_INSERT_HYPERLINK_INSERT \
3514
#define ITEM_INSERT_HYPERLINK_INSERT \
Lines 3544-3550 Link Here
3544
	Text[ czech ] = "Hyperlinkový panel";	\
3544
	Text[ czech ] = "Hyperlinkový panel";	\
3545
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל Hyperlink‬";	\
3545
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל Hyperlink‬";	\
3546
	Text[ hindi ] = "~हाइपरलिंक पट्टी";	\
3546
	Text[ hindi ] = "~हाइपरलिंक पट्टी";	\
3547
	Text[ slovak ] = "~Hyperlinkový panel";
3547
	Text[ slovak ] = "~Hyperlinkový panel";	\
3548
	Text[ hungarian ] = "~Hiperhivatkozás eszköztár";
3548
	Text[ hungarian ] = "~Hiperhivatkozás eszköztár";
3549
3549
3550
#define ITEM_INSERT_INSERT_GRAPHIC \
3550
#define ITEM_INSERT_INSERT_GRAPHIC \
Lines 3581-3587 Link Here
3581
	Text[ czech ] = "Obrázek...";	\
3581
	Text[ czech ] = "Obrázek...";	\
3582
	Text[ hebrew ] = "~Graphics...";	\
3582
	Text[ hebrew ] = "~Graphics...";	\
3583
	Text[ hindi ] = "~सुचित्र...";	\
3583
	Text[ hindi ] = "~सुचित्र...";	\
3584
	Text[ slovak ] = "~Obrázok...";
3584
	Text[ slovak ] = "~Obrázok...";	\
3585
	Text[ hungarian ] = "~Kép...";
3585
	Text[ hungarian ] = "~Kép...";
3586
3586
3587
#define ITEM_INSERT_TWAIN_SELECT \
3587
#define ITEM_INSERT_TWAIN_SELECT \
Lines 3741-3747 Link Here
3741
	Text[ czech ] = "Graf...";	\
3741
	Text[ czech ] = "Graf...";	\
3742
	Text[ hebrew ] = "‮תרשים...‬";	\
3742
	Text[ hebrew ] = "‮תרשים...‬";	\
3743
	Text[ hindi ] = "~चार्ट...";	\
3743
	Text[ hindi ] = "~चार्ट...";	\
3744
	Text[ slovak ] = "~Graf...";
3744
	Text[ slovak ] = "~Graf...";	\
3745
	Text[ hungarian ] = "~Diagram...";
3745
	Text[ hungarian ] = "~Diagram...";
3746
3746
3747
#define ITEM_INSERT_GALLERY \
3747
#define ITEM_INSERT_GALLERY \
Lines 3777-3783 Link Here
3777
	Text[ czech ] = "Galerie";	\
3777
	Text[ czech ] = "Galerie";	\
3778
	Text[ hebrew ] = "‮גלריה‬";	\
3778
	Text[ hebrew ] = "‮גלריה‬";	\
3779
	Text[ hindi ] = "गे~लरी";	\
3779
	Text[ hindi ] = "गे~लरी";	\
3780
	Text[ slovak ] = "Ga~léria";
3780
	Text[ slovak ] = "Ga~léria";	\
3781
	Text[ hungarian ] = "~Képtár";
3781
	Text[ hungarian ] = "~Képtár";
3782
3782
3783
#define ITEM_INSERT_INSERTDOC \
3783
#define ITEM_INSERT_INSERTDOC \
Lines 3814-3820 Link Here
3814
	Text[ czech ] = "Soubor...";	\
3814
	Text[ czech ] = "Soubor...";	\
3815
	Text[ hebrew ] = "‮קובץ...‬";	\
3815
	Text[ hebrew ] = "‮קובץ...‬";	\
3816
	Text[ hindi ] = "~फाइल...";	\
3816
	Text[ hindi ] = "~फाइल...";	\
3817
	Text[ slovak ] = "~Súbor...";
3817
	Text[ slovak ] = "~Súbor...";	\
3818
	Text[ hungarian ] = "~Fájl...";
3818
	Text[ hungarian ] = "~Fájl...";
3819
3819
3820
#define TMP_SID_INSERT_PLUGIN \
3820
#define TMP_SID_INSERT_PLUGIN \
Lines 4286-4292 Link Here
4286
	Text[ czech ] = "~Formát";	\
4286
	Text[ czech ] = "~Formát";	\
4287
	Text[ hebrew ] = "‮עיצוב‬";	\
4287
	Text[ hebrew ] = "‮עיצוב‬";	\
4288
	Text[ hindi ] = "र~चना";	\
4288
	Text[ hindi ] = "र~चना";	\
4289
	Text[ slovak ] = "F~ormát";
4289
	Text[ slovak ] = "F~ormát";	\
4290
	Text[ hungarian ] = "F~ormátum";
4290
	Text[ hungarian ] = "F~ormátum";
4291
4291
4292
#define ITEM_TOOLS_ID		SID_ADDONLIST
4292
#define ITEM_TOOLS_ID		SID_ADDONLIST
Lines 4396-4402 Link Here
4396
	Text[ czech ] = "Makra";	\
4396
	Text[ czech ] = "Makra";	\
4397
	Text[ hindi ] = "~Macros";\
4397
	Text[ hindi ] = "~Macros";\
4398
	Text[ hebrew ] = "‮מקרו‬";	\
4398
	Text[ hebrew ] = "‮מקרו‬";	\
4399
	Text[ slovak ] = "~Makrá";
4399
	Text[ slovak ] = "~Makrá";	\
4400
	Text[ hungarian ] = "~Makrók";
4400
	Text[ hungarian ] = "~Makrók";
4401
4401
4402
#define ITEM_TOOLS_BASICCHOOSER			ITEM_TOOLS_MACROS
4402
#define ITEM_TOOLS_BASICCHOOSER			ITEM_TOOLS_MACROS
Lines 4467-4473 Link Here
4467
	Text[ czech ] = "Konfigurovat...";	\
4467
	Text[ czech ] = "Konfigurovat...";	\
4468
	Text[ hebrew ] = "‮תצורה...‬";	\
4468
	Text[ hebrew ] = "‮תצורה...‬";	\
4469
	Text[ hindi ] = "~रूपरेखा दो...";	\
4469
	Text[ hindi ] = "~रूपरेखा दो...";	\
4470
	Text[ slovak ] = "~Konfigurovať...";
4470
	Text[ slovak ] = "~Konfigurovať...";	\
4471
	Text[ hungarian ] = "~Testreszabás...";
4471
	Text[ hungarian ] = "~Testreszabás...";
4472
4472
4473
4473
Lines 4632-4638 Link Here
4632
	Text[ czech ] = "~Okno";	\
4632
	Text[ czech ] = "~Okno";	\
4633
	Text[ hebrew ] = "‮חלונות‬";	\
4633
	Text[ hebrew ] = "‮חלונות‬";	\
4634
	Text[ hindi ] = "~विन्डो";	\
4634
	Text[ hindi ] = "~विन्डो";	\
4635
	Text[ slovak ] = "~Okno";
4635
	Text[ slovak ] = "~Okno";	\
4636
	Text[ hungarian ] = "~Ablak";
4636
	Text[ hungarian ] = "~Ablak";
4637
4637
4638
#define ITEM_WINDOW_CLONEWIN \
4638
#define ITEM_WINDOW_CLONEWIN \
Lines 4669-4675 Link Here
4669
	Text[ czech ] = "Nové okno";	\
4669
	Text[ czech ] = "Nové okno";	\
4670
	Text[ hebrew ] = "‮חלון חדש‬";	\
4670
	Text[ hebrew ] = "‮חלון חדש‬";	\
4671
	Text[ hindi ] = "~नया विन्डो";	\
4671
	Text[ hindi ] = "~नया विन्डो";	\
4672
	Text[ slovak ] = "~Nové okno";
4672
	Text[ slovak ] = "~Nové okno";	\
4673
	Text[ hungarian ] = "Új ~ablak";
4673
	Text[ hungarian ] = "Új ~ablak";
4674
4674
4675
#define ITEM_WINDOW_CASCADEWINS \
4675
#define ITEM_WINDOW_CASCADEWINS \
Lines 4867-4873 Link Here
4867
	Text[ czech ] = "Uspořádat ikony";	\
4867
	Text[ czech ] = "Uspořádat ikony";	\
4868
	Text[ hebrew ] = "‮סידור סמלים‬";	\
4868
	Text[ hebrew ] = "‮סידור סמלים‬";	\
4869
	Text[ hindi ] = "अइकॉनों को क्रम में रखो";	\
4869
	Text[ hindi ] = "अइकॉनों को क्रम में रखो";	\
4870
	Text[ slovak ] = "Usporiadať ikony";
4870
	Text[ slovak ] = "Usporiadať ikony";	\
4871
#else	Text[ hungarian ] = "Ikonok elrendezése";
4871
#else	Text[ hungarian ] = "Ikonok elrendezése";
4872
4872
4873
#define ITEM_WINDOW_ARRANGEICONS \
4873
#define ITEM_WINDOW_ARRANGEICONS \
Lines 4941-4947 Link Here
4941
	Text[ czech ] = "Zavřít";	\
4941
	Text[ czech ] = "Zavřít";	\
4942
	Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬";	\
4942
	Text[ hebrew ] = "‮סגירה‬";	\
4943
	Text[ hindi ] = "बन्द करो";	\
4943
	Text[ hindi ] = "बन्द करो";	\
4944
	Text[ slovak ] = "Zavrieť";
4944
	Text[ slovak ] = "Zavrieť";	\
4945
	Text[ hungarian ] = "Ablak bezárása";
4945
	Text[ hungarian ] = "Ablak bezárása";
4946
4946
4947
#define ITEM_HYPERLINK_DIALOG \
4947
#define ITEM_HYPERLINK_DIALOG \
Lines 5209-5215 Link Here
5209
	Text[ czech ] = "Nápo~věda";	\
5209
	Text[ czech ] = "Nápo~věda";	\
5210
	Text[ hebrew ] = "‮עזרה‬";	\
5210
	Text[ hebrew ] = "‮עזרה‬";	\
5211
	Text[ hindi ] = "~सहायता";	\
5211
	Text[ hindi ] = "~सहायता";	\
5212
	Text[ slovak ] = "~Pomocník";
5212
	Text[ slovak ] = "~Pomocník";	\
5213
	Text[ hungarian ] = "~Súgó";
5213
	Text[ hungarian ] = "~Súgó";
5214
5214
5215
#define ITEM_HELP_HELPINDEX \
5215
#define ITEM_HELP_HELPINDEX \
Lines 5246-5252 Link Here
5246
	Text[ czech ] = "Obsah";	\
5246
	Text[ czech ] = "Obsah";	\
5247
	Text[ hebrew ] = "‮תוכן עיניינים‬";	\
5247
	Text[ hebrew ] = "‮תוכן עיניינים‬";	\
5248
	Text[ hindi ] = "~विषयसूची";	\
5248
	Text[ hindi ] = "~विषयसूची";	\
5249
	Text[ slovak ] = "O~bsah";
5249
	Text[ slovak ] = "O~bsah";	\
5250
	Text[ hungarian ] = "~Tartalom";
5250
	Text[ hungarian ] = "~Tartalom";
5251
5251
5252
#define ITEM_HELP_HELPONHELP \
5252
#define ITEM_HELP_HELPONHELP \
Lines 5282-5288 Link Here
5282
	Text[ czech ] = "Použití nápovědy";	\
5282
	Text[ czech ] = "Použití nápovědy";	\
5283
	Text[ hebrew ] = "‮שימוש בעזרה‬";	\
5283
	Text[ hebrew ] = "‮שימוש בעזרה‬";	\
5284
	Text[ hindi ] = "सहायता उपयोग करने पर";	\
5284
	Text[ hindi ] = "सहायता उपयोग करने पर";	\
5285
	Text[ slovak ] = "Použiť pomocníka";
5285
	Text[ slovak ] = "Použiť pomocníka";	\
5286
	Text[ hungarian ] = "Súgó használata";
5286
	Text[ hungarian ] = "Súgó használata";
5287
5287
5288
#define ITEM_HELP_HELP_PI \
5288
#define ITEM_HELP_HELP_PI \
Lines 5318-5324 Link Here
5318
	Text[ czech ] = "Pomocník";	\
5318
	Text[ czech ] = "Pomocník";	\
5319
	Text[ hebrew ] = "‮אשף עזרה‬";	\
5319
	Text[ hebrew ] = "‮אשף עזרה‬";	\
5320
	Text[ hindi ] = "सहायता ~कार्यकर्ता";	\
5320
	Text[ hindi ] = "सहायता ~कार्यकर्ता";	\
5321
	Text[ slovak ] = "~Pomocník";
5321
	Text[ slovak ] = "~Pomocník";	\
5322
	Text[ hungarian ] = "~Segéd";
5322
	Text[ hungarian ] = "~Segéd";
5323
5323
5324
#define ITEM_HELP_HELPTIPS \
5324
#define ITEM_HELP_HELPTIPS \
Lines 5355-5361 Link Here
5355
	TEXT[ czech ] = "Tipy";	\
5355
	TEXT[ czech ] = "Tipy";	\
5356
	TEXT[ hebrew ] = "‮טיפים‬";	\
5356
	TEXT[ hebrew ] = "‮טיפים‬";	\
5357
	TEXT[ hindi ] = "~सुझावें";	\
5357
	TEXT[ hindi ] = "~सुझावें";	\
5358
	TEXT[ slovak ] = "~Tipy";
5358
	TEXT[ slovak ] = "~Tipy";	\
5359
	TEXT[ hungarian ] = "T~ippek";
5359
	TEXT[ hungarian ] = "T~ippek";
5360
5360
5361
#define ITEM_HELP_BALLOONHELP \
5361
#define ITEM_HELP_BALLOONHELP \
Lines 5392-5398 Link Here
5392
	TEXT[ czech ] = "Rozšířené tipy";	\
5392
	TEXT[ czech ] = "Rozšířené tipy";	\
5393
	TEXT[ hebrew ] = "‮טיפים מורחבים‬";	\
5393
	TEXT[ hebrew ] = "‮טיפים מורחבים‬";	\
5394
	TEXT[ hindi ] = "~विस्तृत सुझावें";	\
5394
	TEXT[ hindi ] = "~विस्तृत सुझावें";	\
5395
	TEXT[ slovak ] = "~Rozšírené tipy";
5395
	TEXT[ slovak ] = "~Rozšírené tipy";	\
5396
	TEXT[ hungarian ] = "~Részletes tippek";
5396
	TEXT[ hungarian ] = "~Részletes tippek";
5397
5397
5398
#define ITEM_HELP_SUPPORTPAGE \
5398
#define ITEM_HELP_SUPPORTPAGE \
Lines 5424-5430 Link Here
5424
	Text[ portuguese_brazilian ] = "~Suporte";	\
5424
	Text[ portuguese_brazilian ] = "~Suporte";	\
5425
	Text[ thai ] = "~Support";	\
5425
	Text[ thai ] = "~Support";	\
5426
	Text[ hindi ] = "~Support";	\
5426
	Text[ hindi ] = "~Support";	\
5427
	Text[ slovak ] = "~Podpora";
5427
	Text[ slovak ] = "~Podpora";	\
5428
	Text[ hungarian ] = "Tá~mogatás";
5428
	Text[ hungarian ] = "Tá~mogatás";
5429
5429
5430
#define ITEM_HELP_ONLINE_REGISTRATION \
5430
#define ITEM_HELP_ONLINE_REGISTRATION \
Lines 5460-5466 Link Here
5460
	TEXT[ czech ] = "Registrace...";	\
5460
	TEXT[ czech ] = "Registrace...";	\
5461
	TEXT[ hebrew ] = "‮הרשמה...‬";	\
5461
	TEXT[ hebrew ] = "‮הרשמה...‬";	\
5462
	TEXT[ hindi ] = "~रिजिस्टरी...";	\
5462
	TEXT[ hindi ] = "~रिजिस्टरी...";	\
5463
	TEXT[ slovak ] = "Re~gistrácia...";
5463
	TEXT[ slovak ] = "Re~gistrácia...";	\
5464
	TEXT[ hungarian ] = "R~egisztrálás...";
5464
	TEXT[ hungarian ] = "R~egisztrálás...";
5465
5465
5466
#define ITEM_HELP_CHANNELS \
5466
#define ITEM_HELP_CHANNELS \
Lines 5495-5501 Link Here
5495
	Text[ czech ] = "StarChannels";	\
5495
	Text[ czech ] = "StarChannels";	\
5496
	Text[ hebrew ] = "Star~Channels";	\
5496
	Text[ hebrew ] = "Star~Channels";	\
5497
	Text[ hindi ] = "StarCha~nnels";	\
5497
	Text[ hindi ] = "StarCha~nnels";	\
5498
	Text[ slovak ] = "StarCha~nnels";
5498
	Text[ slovak ] = "StarCha~nnels";	\
5499
	Text[ hungarian ] = "StarCha~nnels";
5499
	Text[ hungarian ] = "StarCha~nnels";
5500
5500
5501
#define ITEM_HELP_ABOUT \
5501
#define ITEM_HELP_ABOUT \
Lines 5531-5537 Link Here
5531
	Text[ czech ] = "O aplikaci %PRODUCTNAME...";	\
5531
	Text[ czech ] = "O aplikaci %PRODUCTNAME...";	\
5532
	Text[ hebrew ] = "‮אודות %PRODUCTNAME...‬";	\
5532
	Text[ hebrew ] = "‮אודות %PRODUCTNAME...‬";	\
5533
	Text[ hindi ] = "%PRODUCTNAME ~के बारे में...";	\
5533
	Text[ hindi ] = "%PRODUCTNAME ~के बारे में...";	\
5534
	Text[ slovak ] = "~O aplikácii %PRODUCTNAME...";
5534
	Text[ slovak ] = "~O aplikácii %PRODUCTNAME...";	\
5535
	Text[ hungarian ] = "~Az %PRODUCTNAME névjegye...";
5535
	Text[ hungarian ] = "~Az %PRODUCTNAME névjegye...";
5536
5536
5537
/*------------------------------------------------------------------------
5537
/*------------------------------------------------------------------------
Lines 5627-5633 Link Here
5627
	Text[ czech ] = "Upravit styl odstavce...";	\
5627
	Text[ czech ] = "Upravit styl odstavce...";	\
5628
	Text[ hebrew ] = "‮עריכת סגנון פסקה‬";	\
5628
	Text[ hebrew ] = "‮עריכת סגנון פסקה‬";	\
5629
	Text[ hindi ] = "परिच्छेद शैली का संपादन...";	\
5629
	Text[ hindi ] = "परिच्छेद शैली का संपादन...";	\
5630
	Text[ slovak ] = "Upraviť štýl odstavca...";
5630
	Text[ slovak ] = "Upraviť štýl odstavca...";	\
5631
	Text[ hungarian ] = "Bekezdés stílusának szerkesztése...";
5631
	Text[ hungarian ] = "Bekezdés stílusának szerkesztése...";
5632
5632
5633
 // Gruppen-/Kombination-Funktionen
5633
 // Gruppen-/Kombination-Funktionen
Lines 5664-5670 Link Here
5664
	Text[ czech ] = "Seskupit";	\
5664
	Text[ czech ] = "Seskupit";	\
5665
	Text[ hebrew ] = "‮קיבוץ‬";	\
5665
	Text[ hebrew ] = "‮קיבוץ‬";	\
5666
	Text[ hindi ] = "~समूह";	\
5666
	Text[ hindi ] = "~समूह";	\
5667
	Text[ slovak ] = "~Zoskupiť";
5667
	Text[ slovak ] = "~Zoskupiť";	\
5668
	Text[ hungarian ] = "~Csoport";
5668
	Text[ hungarian ] = "~Csoport";
5669
5669
5670
#define ITEM_POPUP_UNGROUP \
5670
#define ITEM_POPUP_UNGROUP \
Lines 5700-5706 Link Here
5700
	Text[ czech ] = "Zrušit seskupení";	\
5700
	Text[ czech ] = "Zrušit seskupení";	\
5701
	Text[ hebrew ] = "‮פיזור‬";	\
5701
	Text[ hebrew ] = "‮פיזור‬";	\
5702
	Text[ hindi ] = "समूह से ~अलगाना";	\
5702
	Text[ hindi ] = "समूह से ~अलगाना";	\
5703
	Text[ slovak ] = "O~ddeliť zoskupenie";
5703
	Text[ slovak ] = "O~ddeliť zoskupenie";	\
5704
	Text[ hungarian ] = "~Csoport szétbontása";
5704
	Text[ hungarian ] = "~Csoport szétbontása";
5705
5705
5706
#define ITEM_POPUP_ENTER_GROUP \
5706
#define ITEM_POPUP_ENTER_GROUP \
Lines 5736-5742 Link Here
5736
	Text[ czech ] = "Upravit skupinu";	\
5736
	Text[ czech ] = "Upravit skupinu";	\
5737
	Text[ hebrew ] = "‮עריכת קבוצה‬";	\
5737
	Text[ hebrew ] = "‮עריכת קבוצה‬";	\
5738
	Text[ hindi ] = "समूह का सं~पादन";	\
5738
	Text[ hindi ] = "समूह का सं~पादन";	\
5739
	Text[ slovak ] = "~Upraviť zoskupenie";
5739
	Text[ slovak ] = "~Upraviť zoskupenie";	\
5740
	Text[ hungarian ] = "Csoport ~Szerkesztése";
5740
	Text[ hungarian ] = "Csoport ~Szerkesztése";
5741
5741
5742
#define ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP \
5742
#define ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP \
Lines 5772-5778 Link Here
5772
	Text[ czech ] = "Opustit seskupení";	\
5772
	Text[ czech ] = "Opustit seskupení";	\
5773
	Text[ hebrew ] = "‮יציאה מקבוצה‬";	\
5773
	Text[ hebrew ] = "‮יציאה מקבוצה‬";	\
5774
	Text[ hindi ] = "समूह से ~निर्गम";	\
5774
	Text[ hindi ] = "समूह से ~निर्गम";	\
5775
	Text[ slovak ] = "~Opustiť zoskupenie";
5775
	Text[ slovak ] = "~Opustiť zoskupenie";	\
5776
	Text[ hungarian ] = "~Kilépés a csoportból";
5776
	Text[ hungarian ] = "~Kilépés a csoportból";
5777
5777
5778
#define ITEM_GROUP_MENU \
5778
#define ITEM_GROUP_MENU \
Lines 5901-5907 Link Here
5901
	Text[ czech ] = "Zdroje dat";	\
5901
	Text[ czech ] = "Zdroje dat";	\
5902
	Text[ hebrew ] = "‮מקורות נתונים‬";	\
5902
	Text[ hebrew ] = "‮מקורות נתונים‬";	\
5903
	Text[ hindi ] = "~ड़ॉटा मूल";	\
5903
	Text[ hindi ] = "~ड़ॉटा मूल";	\
5904
	Text[ slovak ] = "Zdroje ~dát";
5904
	Text[ slovak ] = "Zdroje ~dát";	\
5905
	Text[ hungarian ] = "~Adatforrások";
5905
	Text[ hungarian ] = "~Adatforrások";
5906
5906
5907
/*------------------------------------------------------------------------
5907
/*------------------------------------------------------------------------
Lines 6045-6051 Link Here
6045
	Text[ czech ] = "Kancelářský panel";	\
6045
	Text[ czech ] = "Kancelářský panel";	\
6046
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל אופיס‬";	\
6046
	Text[ hebrew ] = "‮סרגל אופיס‬";	\
6047
	Text[ hindi ] = "~ऑफीस पट्टी";	\
6047
	Text[ hindi ] = "~ऑफीस पट्टी";	\
6048
	Text[ slovak ] = "~Kancelársky panel";
6048
	Text[ slovak ] = "~Kancelársky panel";	\
6049
	Text[ hungarian ] = "~Office sáv";
6049
	Text[ hungarian ] = "~Office sáv";
6050
6050
6051
6051
Lines 6323-6329 Link Here
6323
	Text[ czech ] = "Otevři hypertextový odkaz";	\
6323
	Text[ czech ] = "Otevři hypertextový odkaz";	\
6324
	Text[ hebrew ] = "H~yperlink öffnen";	\
6324
	Text[ hebrew ] = "H~yperlink öffnen";	\
6325
	Text[ hindi ] = "~Open Hyperlink";	\
6325
	Text[ hindi ] = "~Open Hyperlink";	\
6326
	Text[ slovak ] = "~Otvoriť odkaz";
6326
	Text[ slovak ] = "~Otvoriť odkaz";	\
6327
	Text[ hungarian ] = "~Hiperhivatkozás megnyitása";
6327
	Text[ hungarian ] = "~Hiperhivatkozás megnyitása";
6328
6328
6329
#define ITEM_OPEN_XML_FILTERSETTINGS \
6329
#define ITEM_OPEN_XML_FILTERSETTINGS \
Lines 6354-6360 Link Here
6354
	Text[ russian ] = "~XML Filter Settings...";	\
6354
	Text[ russian ] = "~XML Filter Settings...";	\
6355
	Text[ polish ] = "~XML Filter Settings...";	\
6355
	Text[ polish ] = "~XML Filter Settings...";	\
6356
	Text[ turkish ] = "~XML Filter Settings...";	\
6356
	Text[ turkish ] = "~XML Filter Settings...";	\
6357
	Text[ thai ] = "~XML Filter Settings...";
6357
	Text[ thai ] = "~XML Filter Settings...";	\
6358
	Text[ hungarian ] = "~XML-szûrõ beállításai...";
6358
	Text[ hungarian ] = "~XML-szûrõ beállításai...";
6359
6359
6360
#define ITEM_HANGUL_HANJA_CONVERSION \
6360
#define ITEM_HANGUL_HANJA_CONVERSION \
Lines 6386-6392 Link Here
6386
	Text[ russian ] = "Hangul/Hanja Conversion...";	\
6386
	Text[ russian ] = "Hangul/Hanja Conversion...";	\
6387
	Text[ polish ] = "Hangul/Hanja Conversion...";	\
6387
	Text[ polish ] = "Hangul/Hanja Conversion...";	\
6388
	Text[ turkish ] = "Hangul/Hanja Conversion...";	\
6388
	Text[ turkish ] = "Hangul/Hanja Conversion...";	\
6389
	Text[ thai ] = "Hangul/Hanja Conversion...";
6389
	Text[ thai ] = "Hangul/Hanja Conversion...";	\
6390
	Text[ hungarian ] = "Hangul/Hanja-átalakítás...";
6390
	Text[ hungarian ] = "Hangul/Hanja-átalakítás...";
6391
6391
6392
#endif // #ifndef _GLOBLMN_HRC
6392
#endif // #ifndef _GLOBLMN_HRC
(-)svx/source/dialog/backgrnd.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 92-98 Link Here
92
	text[ czech ] = "Obrázek bez odkazu";	\
92
	text[ czech ] = "Obrázek bez odkazu";	\
93
	text[ hebrew ] = "unverknüpfte Grafik";	\
93
	text[ hebrew ] = "unverknüpfte Grafik";	\
94
	text[ hindi ] = "लिंक हटाया हुआ सुचित्र";	\
94
	text[ hindi ] = "लिंक हटाया हुआ सुचित्र";	\
95
	text[ slovak ] = "Obrázok bez odkazu";
95
	text[ slovak ] = "Obrázok bez odkazu";	\
96
	text[ hungarian ] = "Dokumentumba ágyazott ábra";
96
	text[ hungarian ] = "Dokumentumba ágyazott ábra";
97
97
98
 // pragma ----------------------------------------------------------------
98
 // pragma ----------------------------------------------------------------
(-)svx/source/options/optsave.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 93-99 Link Here
93
	Text[ czech ] = "Uložit";	\
93
	Text[ czech ] = "Uložit";	\
94
	Text[ hebrew ] = "‮שמירה‬";	\
94
	Text[ hebrew ] = "‮שמירה‬";	\
95
	Text[ hindi ] = "संचित करो";	\
95
	Text[ hindi ] = "संचित करो";	\
96
	Text[ slovak ] = "Uložiť";
96
	Text[ slovak ] = "Uložiť";	\
97
	Text[ hungarian ] = "Mentés";
97
	Text[ hungarian ] = "Mentés";
98
98
99
TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
99
TabPage RID_SFXPAGE_SAVE
(-)vcl/source/src/units.src.orig (-1 / +1 lines)
Lines 665-671 Link Here
665
		< "twip" ; FUNIT_TWIP ; > ;
665
		< "twip" ; FUNIT_TWIP ; > ;
666
		< "pt" ; FUNIT_POINT ; > ;
666
		< "pt" ; FUNIT_POINT ; > ;
667
		< "pi" ; FUNIT_PICA ; > ;
667
		< "pi" ; FUNIT_PICA ; > ;
668
		< "\""" ; FUNIT_INCH ; > ;
668
		< "\"" ; FUNIT_INCH ; > ;
669
		< "in" ; FUNIT_INCH ; > ;
669
		< "in" ; FUNIT_INCH ; > ;
670
		< "hüvelyk" ; FUNIT_INCH ; > ;
670
		< "hüvelyk" ; FUNIT_INCH ; > ;
671
		< "'" ; FUNIT_FOOT ; > ;
671
		< "'" ; FUNIT_FOOT ; > ;

Return to issue 18389