Issue 81602 - [VI] Characters not displaying in Help 2.3
Summary: [VI] Characters not displaying in Help 2.3
Status: CLOSED FIXED
Alias: None
Product: Internationalization
Classification: Code
Component: helpcontent (show other issues)
Version: current
Hardware: PC Windows XP
: P3 Trivial (vote)
Target Milestone: ---
Assignee: pavel
QA Contact: issues@l10n
URL: ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/O...
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2007-09-15 13:20 UTC by clytie
Modified: 2013-08-07 15:02 UTC (History)
2 users (show)

See Also:
Issue Type: DEFECT
Latest Confirmation in: ---
Developer Difficulty: ---


Attachments
Updated CSS file to support Vienamese in Help (2.05 KB, text/plain)
2007-09-16 08:44 UTC, clytie
no flags Details

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this issue.
Description clytie 2007-09-15 13:20:37 UTC
Two of our users have reported display problems in OpenOffice.org 2.3 Help. (Note: 2.3 is our first 
release to include any of the Help translated, so we cannot compare with previous versions. We have 
over 25% of the Help translated in OpenOffice.org 2.3.)

There are two problems, when displaying the VI 2.3 Help in Windows XP:

1. The upper-case crossed D (Đ) (U+0110) does not display in the Help: as far as we can tell, it does 
not display _at all_ in any part of the help. Instead of U+0110, the user sees an empty white box, such 
as that shown when a font is not available. However, these users have the appropriate fonts, and this 
character displays correctly for them in the interface of the same build.

Please see this image:

http://picasaweb.google.com/lh/viewPhoto?
uname=cumeo89&aid=5110350534790164449&iid=5110350620689510386

Note the white boxes where U+0110 should appear, at the beginning of two of the headings, and at 
the beginning of the last link listed.


2. Sections of the Help text are difficult to read or completely unreadable: they are fuzzy and/or have 
missing characters. User 1 reported this problem, for example, in the "Welcome to OpenOffice.org 
Help" section. User 2 supplied this screenshot:

http://picasaweb.google.com/lh/viewPhoto?
uname=cumeo89&aid=5110350534790164449&iid=5110350624984477698

Note the first red-ringed section. The text is unreadable. The text shown is this string (from the GSI 
file):
___
helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3147768	5			0	
en-US	$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, \<link 
href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"faxes\"\>faxes\</link\>, letters , resumes and \<link 
href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"merge documents\"\>merge documents\</link\>, 
as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables 
and indexes.				2002-02-02 02:02:02
helpcontent2	source\text\swriter\main0503.xhp	0	help	par_id3147768	5			0	vi	
$[officename] Writer cho bạn có khả năng tạo cả tài liệu cơ bản, như bản ghi nhớ, \<link 
href=\"text/shared/guide/fax.xhp\" name=\"fax\"\>điện thư\</link\>, lá thư, sơ yếu lý lịch và 
\<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\" name=\"trộn tài liệu\"\> tài liệu đã trộn\</link\>, lẫn 
tài liệu dài, phức tạp hay đa phần, cũng có thư tịch, bảng tham chiếu và chỉ mục.				
2002-02-02 02:02:02
___

The text "resumes and" (translated as « sơ yếu lý lịch và » is completely unreadable. It is fuzzy, and 
some characters are missing.

The second red ring is another example of problem #1 above, but within the Help text, not only in 
titles or links.

Since we have not had any of the Help translated before this release, do you think there might be 
display issues with our language? Vietnamese does test out Unicode support, although more 
commonly with the combined-diacritics characters. U+0110 is not unique to our language: it is used 
in some European languages. We have no idea what could be causing the unreadable text.

[Note: User 1 also experienced white boxes instead of Vietnamese characters (not only U+0110, but 
all non-Latin-1 characters) in the screens following double-clicking on the install file. User 1 has 
installed previous builds, and has not experienced this problem with any pre-2.3 Vietnamese builds. I 
mention this in case it might be connected to this issue. I do not have screenshots as yet: when I do, I 
will report this as a separate issue.]

[Platform-specific? I have checked my OSX 2.3 build, and this problem does not exist on my platform. 
I don't know at this stage if it exists on all Windows systems, or only on XP.]

Please advise how we can start to address this Help display issue. It certainly doesn't make our 
Windows builds (by far the majority of our users use Windows) look professional. :(

Clytie Siddall, Vietnamese Free Software Translation Team
Comment 1 pavel 2007-09-15 13:38:00 UTC
OK, I'll only take the first issue here as the Summary says (and as our guidelines say: one issue per 
issue).

Empty white boxes means that the font used on the machine doesn't support the character to be 
displayed.

Please try this:

1. Select the paragraph with empty white box, paste it into other application - e.g. Notepad or 
something where you CAN write that letter.

What happens?

2. Paste it into Writer and try to change fonts - do you see the correct letter in some font?

3. Try changing fonts for help - see *.css files in your installed_path/help/vi directory.
Comment 2 clytie 2007-09-15 15:03:05 UTC
The reason I've reported them together is that I don't know if both things are part of one problem, or 
not. I can't see how I could be expected to know that.

If we find that they are separate problems, I can create another bug. But for now, they could both be 
part of the same problem.

Pavel, as I said in the bug report, the character U+0110 displays correctly in the OpenOffice.org 2.3 
_interface_ for these users, and when _inputting_ in OpenOffice.org 2.3. It just doesn't display 
correctly in the Help of the same build.

So this is not  a missing-font issue. These same users can display that character in any number of 
other apps, and can display it on the interface of the same OpenOffice.org build (for example, the 
name of the menu Format starts with U+0110 in our language, and that displays correctly), and they 
can input it into OpenOffice.org 2.3: it's only in the Help of OpenOffice.org 2.3 that U+0110 does not 
display.

If it were a missing font, there would be a lot more characters represented by white boxes.

Regardless, I will request our users do as you said.
Comment 3 clytie 2007-09-15 15:17:08 UTC
It's interesting looking at the Help stylesheet: even though Help displays correctly in my 
OpenOffice.org 2.3 Vietnamese build on OSX (Intel X11), it doesn't look good. The CSS file says:
___
/*
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++
+                          OPENOFFICE.ORG 2.0 HELP                  +
+                          DEFAULT STYLESHEET                       +
+                           WESTERN LANGUAGES                       +
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++
+ LAST CHANGES: 15-NOV-2004                                         +
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
++++++
*/


body, p, h1, h2, h3, h4, h5, h6, .listitem, .listitemintable, .tablecontent, .tablecontentintable
	{ font-family: "Bitstream Vera Sans",Arial,Helvetica,Lucida,Geneva,Helmet,sans-serif,"Andale Sans 
UI","Arial Unicode MS","Lucida Sans Unicode",Tahoma; }

.code, .codeintable, .example, .exampleintable, .literal, .literalintable, .path, .pathintable
	{ font-family: "Bitstream Vera Sans Mono",Cumberland,"Courier New",Courier,"Lucida Sans 
Typewriter","Lucida Typewriter",Monaco,Monospaced; margin-top: 1pt; margin-bottom: 1pt;}
___

so that definitely needs updating. I'm not even sure Bitstream Vera covers our whole character set, 
although I didn't find any missed characters in the Help. But it doesn't do it well. Recommended fonts 
for different languages are listed here:
http://wiki.freedesktop.org/wiki/Software/Fonts

As you can see, we have nominated Deja Vu as our best free font (they have worked with us on 
supporting our language), or the designed-for-Vietnamese urwvn GPL fonts. On OSX, Lucida Grande 
is far and away the best font for Vietnamese, but it's not a free font.

Is Vietnamese suffering, in the Help, from using a Roman script, and thus being handled as a 
"Western" language? We require UTF-8 and a pan-Unicode font. How can we set Deja Vu or urwvn for 
OpenOffice.org Vietnamese Help?
Comment 4 clytie 2007-09-16 07:02:34 UTC
Pavel, your suggestion (3) is spot on. User 2 tried changing the font in the Help css file, resulting in 
this screenshot:

http://picasaweb.google.com/cumeo89/OpenOffice/photo?authkey=U-
Vfl94gTj0#5110470952788242450

You can see he is delighted about this. :)

So the font Bitstream Vera Sans (NOT recommended for Vietnamese) is the culprit. If OpenOffice.org is 
going to set a font for "Western" languages, it should be a font that covers more of the Unicode range 
more effectively, like Deja Vu Sans. It covers a lot more than Bitstream Vera Sans. Also, the Deja Vu 
font project works actively and continually on improving its range, where Bitstream Vera is not, AFAIK, 
currently maintained.

If we can choose fonts per language for Help, we can _ensure_ each language is displayed correctly. 
The FreeDesktop page I quoted could be used as a reference for this.

So, how soon can we fix this font error?

Looking at part 2 of my bug, I'll ask the user if changing the font affects that problem, as well. If not, 
then it is indeed a separate problem, and I will report it separately.
Comment 5 pavel 2007-09-16 07:52:38 UTC
clytie: great.

Thus the fix is to provide back fixes *.css files. They are in the source, so fixing them in the source is the 
right way to do so.

See http://documentation.openoffice.org/source/browse/documentation/helpcontent2/source/auxiliary/
vi/

Please attach new .css files that work for you here and I'll commit them.
Comment 6 clytie 2007-09-16 08:40:52 UTC
OK, I'll attach the edited CSS file here. 

I've added the fonts we need (which also cover a very wide range) to the beginning of the fonts listed. I 
haven't changed anything else, but I think the documentation team should really review this file: there 
have been quite a few improvements in Unicode fonts in the last couple of years. Gentium is one of 
those improvements: I've added GentiumAlt because it also supports a very wide character range, 
including our language.

I wasn't sure if you meant "edit the current CSS file" or "create a separate CSS file for Vietnamese": I've 
done the first. I can also do the second if it you like.
Comment 7 clytie 2007-09-16 08:44:25 UTC
Created attachment 48257 [details]
Updated CSS file to support Vienamese in Help
Comment 8 pavel 2007-09-16 08:45:36 UTC
Thanks! Clytie, please also teste them on other systems or ask your users to test them on other systems.

Reassign to Frank to add/review these CSS files.
Comment 9 frank.thomas.peters 2007-10-02 10:38:22 UTC
added to hcshared12, I also adjusted the other *.css accordingly
Comment 10 Uwe Fischer 2007-11-07 13:30:34 UTC
Please verify in CWS hcshared12
Comment 11 pavel 2007-11-13 18:47:31 UTC
ok in hcshared12.
Comment 12 pavel 2007-12-21 20:28:57 UTC
Closing.