Apache OpenOffice (AOO) Bugzilla – Issue 17404
Traditional Chinese Characters cannot be properly appeared in 'Load URL' and 'Font Name' in Toolbars
Last modified: 2005-02-10 15:26:17 UTC
Traditional Chinese Characters cannot be properly appeared in 'Load URL' and 'Font Name' in Toolbars.
reassigned to us@openoffice.org @us: Hi us, i think this is something for you... :)
SBA-> Yu-Kang: (1) What IME do you use? (2) Please be more specific than "not properly". Maybe a screenshot can help. Thank you. Target set to OOo 2.0.
Created attachment 14134 [details] Screen shot
I experience the same problem with OOo 1.1.1 RC3. The Chinese font name cannot be displayed properly in the main screen. I use Windows XP and Chinese (Taiwan) is set for the language of non-unicode program. I attached a screen shot as a reference.
I've got a problem that is apparently related to this. With 1.1.2rc on Windows XP Japanese version, Japanese (kanji) font names are broken in the box on the object bar. Non-ascii characters look like meaningless squares. I suspect the same phenomenon exists about Chinese and Korean font names. When I click the box, I can see and select Japanese font names in the dropdown list that are correctly displayed. Inputting with Japanese fonts by Windows IME and selecting/changing fonts are OK. This may be not a critical issue, but correct displaying of font names on top would be more user-friendly to handle Japanese documents. The current Japanese localized build of 1.1.0 doesn't have this issue.
Created attachment 15096 [details] Screenshot: A Japanese font name is partly corrupted
Created attachment 15098 [details] Screenshot: In the dropdown list, Japanese font names are displayed
Though this font issue has been categorized into sw component, it appears not only in Writer but also in Calc and Impress. I think it should be considered as a generic user interface problem of OOo.
The problem is the font used for the user-interface that doesn't contain the necessary glyphs/characters. Go to Tools|Options -> OOo -> Fonts, check [x] apply replacement table and replace "Andale Sans UI" (type that in since it probably won't be in the list of available fonts) by a font of which you know that it contains the necessary glyphs and choose [x] always. You may as well try the option "use system font for user interface" (Tools|Options -> OOo -> Accessibility) before setting up the fontreplacement. The localized version of OOo probably doesn't show this problem because OOo tries some other fonts first. (The list of fonts and the order in which they are checked is defined in share/registry/data/org/openoffice/VCL.xcu) The replacement is intended to be locale-dependant (but apparently this doesn't work properly in this case). (Perhaps this even is not possible on windows?- don't know) At leas on linux one of these fonts will be used for the UI for zn_TW: Andale Sans UI;AR PL Mingti2L Big5;AR PL KaitiM Big5;PMingLiU;MingLiU;Kai;Arial Unicode MS;Ming;gnu-unifont;Interface User;WarpSans;Geneva;Tahoma;MS Sans Serif;Helv;Dialog;Albany;Lucida;Helvetica;Charcoal;Chicago;Arial;Helmet;Interface System;Sans Serif (These are the fonts that OOo should try for chinese taiwan (zn_TW) - but you write that chinese_Taiwan is set for non-unicode programs, so OOo might not be aware of that? - I don't know how locales work on windows) anyway, the problem is not the input or working with these characters, but the UI-Font. reassigning to gsl
tuomo->cloph: I appreciate your detailed instruction. That helped me a lot. To my surprise, just one click to check "Use system font for user interface" resolved the problem. I wish this option would be on by default, unless there are any side effects. The issue could be also worked around by applying replacement table, but I had difficulty selecting a proper font while Japanese font names were displayed as unreadable squares in the list. This behavior differs from the font list on the object bar, which is displayed well.
Created attachment 15128 [details] Screenshot: Japanese fonts displayed as unreadable squares in Option
The problem in the replacement-list is the same issue - the display-font doesn't contain the necessary characters.
I've learned in the comments on issue 16683 that the system UI font will be used by default in OOo 2.0. If I understand correctly, the UI font change is expected to fix this issue, too.
US->SSA: I guess we should enhance the VCL.xcu about native font name entries as we did for the japanese OO.o users group. For OO.o 2.0 the "Use desktop font" is set to default, which circumvents most of the problems but for the 1.1.x time frame the community would still have to live with this uggly representation. Would this be feasible to fix for you in a 1.1.3 time frame? @submitter: could you support development and provide a list of native chinese font names with their corresponding western name. Preferred in an OO.o text document file (*.sxw) and attach it to this issue? Thanks in advance for your contribution.
Created attachment 16877 [details] chinese and korean UI fontlist
ssa->hdu: please add the attached localized UI fontnames to VCL.xcu
*** Issue 32381 has been marked as a duplicate of this issue. ***
Ok, in thevclppbugs6 these localized names were added to VCL.xcu's default font lists: zh-cn: 宋体 (SimSun) 新宋体 (NSimSun) zh-tw: 新細明體 (PMingLiU) 細明體(MingLiU) ko-kr: 굴림 (Gulim) 굴림체 (GulimChe)
Adjusting target.
reopening for reassignment
reassigning
hdu->sba: please verify in cws vclppbugs6
SBA: Verified in CWS vclppbugs6.
Add hli in cc list .
SBA: OK in 680m78. Closed.