Apache OpenOffice (AOO) Bugzilla – Issue 103372
Wrong translation in template site JA
Last modified: 2009-07-16 16:42:27 UTC
I found a wrong translation in Japanese page of "Upload your template" at template site. http://templates.services.openoffice.org/ja/template/upload > (ENGLISH) Rename an info field by entering the word 'License'. > (JAPANESE)「名前」フィールドに「ライセンス」と記入します。 In this case, 'License' shouldn't be translated and it should be > (JAPANESE)「名前」フィールドに「License」と記入します。 However, I can't find this translation in Pootle and I don't know where it comes from. Could you fix it, tell us how we can fix it or assign it to an appropriate person? Regards,
The text comes from http://templates.services.openoffice.org/ja/template/upload/text khirano is able to edit it. @khirano: would you please change it, in the case of the field name 'License' it is not allowed to be translated.
Started.
Fixed.
Hi soundbox, Can you verify the fix and if it's OK, please mark this issue as "Verified"?
Hirano-san, Could you tell me how to change the status? thanks,
Hi soundbox, Please check 「課題を検証済みにマークする」, and click 「実行」.
Hirano-san, I can not find such check and click spot in this page. Could you tell me what location I should see in this page? regards, Soundbox
@soundbox: I'm afraid you can't, because you are neither a reporter nor an assigned person. Don't worry about it. I've done verification. @khirano: I verified that the problem was solved. Thank you.
closing
Reopen.
Added takaya to CC.
Reassign to soundbox. Soundbox, please verify the fix. Then, Takaya, if it's OK, please close this issue. Thanks :)
Do not reopen an issue unless you find the same problem reemerged.
verified.
closing.
Japanese Language Project's translation project coordinator reopens this issue and asks soundbox who's in charge of the template site to verify the fix.
The coordinator reassigned.
Verified.
This issue has been properly fixed and verified.