Issue 103372 - Wrong translation in template site JA
Summary: Wrong translation in template site JA
Status: CLOSED FIXED
Alias: None
Product: Internationalization
Classification: Code
Component: www (show other issues)
Version: current
Hardware: All All
: P3 Trivial (vote)
Target Milestone: ---
Assignee: soundbox
QA Contact: issues@l10n
URL: http://templates.services.openoffice....
Keywords:
Depends on:
Blocks:
 
Reported: 2009-07-07 00:34 UTC by bluedwarf
Modified: 2009-07-16 16:42 UTC (History)
3 users (show)

See Also:
Issue Type: DEFECT
Latest Confirmation in: ---
Developer Difficulty: ---


Attachments

Note You need to log in before you can comment on or make changes to this issue.
Description bluedwarf 2009-07-07 00:34:43 UTC
I found a wrong translation in Japanese page of "Upload your template"  at
template site.

http://templates.services.openoffice.org/ja/template/upload
> (ENGLISH) Rename an info field by entering the word 'License'.
> (JAPANESE)「名前」フィールドに「ライセンス」と記入します。

In this case, 'License' shouldn't be translated and it should be
> (JAPANESE)「名前」フィールドに「License」と記入します。

However, I can't find this translation in Pootle and I don't know where it comes
from. Could you fix it, tell us how we can fix it or assign it to an appropriate
person?

Regards,
Comment 1 b.osi.ooo 2009-07-14 06:48:34 UTC
The text comes from
http://templates.services.openoffice.org/ja/template/upload/text
khirano is able to edit it.
@khirano: would you please change it, in the case of the field name 'License' it
is not allowed to be translated.
Comment 2 khirano 2009-07-14 09:45:13 UTC
Started.
Comment 3 khirano 2009-07-14 09:46:14 UTC
Fixed.
Comment 4 khirano 2009-07-14 09:50:14 UTC
Hi soundbox,

Can you verify the fix and if it's OK, please mark this issue as "Verified"?
Comment 5 soundbox 2009-07-14 15:34:58 UTC
Hirano-san,
Could you tell me how to change the status?   

thanks,
Comment 6 khirano 2009-07-14 16:05:38 UTC
Hi soundbox,

Please check 「課題を検証済みにマークする」, and click 「実行」.
Comment 7 soundbox 2009-07-14 17:48:40 UTC
Hirano-san,

I can not find such check and click spot in this page.  
Could you tell me what location I should see in this page? 

regards,
Soundbox 
Comment 8 bluedwarf 2009-07-14 19:50:40 UTC
@soundbox: I'm afraid you can't, because you are neither a reporter nor an
assigned person. Don't worry about it. I've done verification.

@khirano: I verified that the problem was solved. Thank you.
Comment 9 bluedwarf 2009-07-14 19:51:08 UTC
closing
Comment 10 khirano 2009-07-15 01:42:13 UTC
Reopen.
Comment 11 khirano 2009-07-15 01:53:52 UTC
Added takaya to CC.
Comment 12 khirano 2009-07-15 01:59:09 UTC
Reassign to soundbox.

Soundbox, please verify the fix.

Then, Takaya, if it's OK, please close this issue.

Thanks :)
Comment 13 bluedwarf 2009-07-15 11:17:14 UTC
Do not reopen an issue unless you find the same problem reemerged.
Comment 14 bluedwarf 2009-07-15 11:18:00 UTC
verified.
Comment 15 bluedwarf 2009-07-15 11:18:32 UTC
closing.
Comment 16 takaya 2009-07-16 16:21:23 UTC
Japanese Language Project's translation project coordinator reopens
this issue and asks soundbox who's in charge of the template site to
verify the fix.
Comment 17 takaya 2009-07-16 16:27:48 UTC
The coordinator reassigned.
Comment 18 soundbox 2009-07-16 16:34:57 UTC
Fixed.
Comment 19 soundbox 2009-07-16 16:38:30 UTC
Verified.
Comment 20 takaya 2009-07-16 16:42:27 UTC
This issue has been properly fixed and verified.